NOTA : Les évolutions de cette version sont listées en fin de document (Se reporter au chapitre : Annexe).
IMPERATIF : Respecter les consignes de sécurité et de propreté
.
ATTENTION : Effectuer la préparation des véhicules neufs au plus près de la date et du lieu de livraison au client.
ATTENTION : Aucune intervention Préparation Véhicule Neuf ne doit être effectuée sur un véhicule neuf accidenté.
ATTENTION : En cas de comportement anormal du véhicule constaté lors de la Préparation Véhicule Neuf, prévoir un diagnostic atelier.
ATTENTION : Renseigner la "check-list préparation véhicule neuf" au fur et à mesure de la réalisation des opérations (Document spécifique).
ATTENTION : Dater et signer la "check-list préparation véhicule neuf" à la fin des opérations.
La préparation véhicule neuf est l’intervention qui précède la livraison du véhicule au client.
La satisfaction du client dépend de la bonne réalisation de cette préparation.
Réaliser cette préparation dans un souci de qualité et de satisfaction clientèle.
NOTA : Contrôler que tout dommage ayant fait l’objet d’une prise de réserve sur le Référentiel Unique d’Aspect (RUA) (document AD 249 Ter "Constat à l’enlèvement/Réception") entre le parc usine et l’arrivée en point de vente (ou son sous-traitant) a fait l’objet d’une remise en état adéquate.
1. Opérations à réaliser à la préparation du véhicule neuf (PVN)
Le tableau ci-dessous décrit les opérations à réaliser en fonction du véhicule et du lieu de réalisation de la préparation véhicule neuf.
1.1. Véhicules PEUGEOT et CITROËN destinés à la France et à la Belgique
ATTENTION : (1) - Liste des opérations pour les véhicules PEUGEOT et CITROËN destinés à la France et à la Belgique.
NOTA : Renseigner la "check-list préparation véhicule neuf allégée" au fur et à mesure de la réalisation des opérations (Chemin d’accès : Organisation↦Méthodes APV↦Standards Préparation Véhicule Neuf (PVN)↦Méthodes et modèles de check-list↦Modèle de check-list "allégée".
1.2. Véhicules PEUGEOT et CITROËN destinés aux autres pays
ATTENTION : (2) - Liste des opérations pour les véhicules PEUGEOT et CITROËN destinés aux autres pays.
NOTA : Renseigner la "check-list préparation véhicule neuf" au fur et à mesure de la réalisation des opérations (Chemin d’accès : Organisation↦Méthodes APV↦Standards Préparation Véhicule Neuf (PVN)↦Méthodes et modèles de check-list↦Modèle de check-list "complète".
Chapitre | Opérations à réaliser | (1) | (2) |
4 | Conformité du véhicule | X | X |
5 | Conformité électronique du véhicule | ||
-- 5.1 | Contrôle de la batterie de servitude | X | X |
-- 5.2 | Configuration en mode client (Shunt parc) | X | X |
-- 5.3 | Contrôle de la batterie de traction | X | X |
-- 5.4 | Contrôle et initialisation des lève-vitres et ouvrants | X | |
-- 5.5 | Contrôle du véhicule | X | X |
-- 5.6 | Lancement du test global | X | |
6 | Contrôle des niveaux de remplissage | ||
-- 6.2 | Huile moteur | X | X |
-- 6.3 | Liquide de direction assistée | X | |
-- 6.4 | Liquide de refroidissement moteur | X | |
-- 6.5 | Liquide de frein | X | |
-- 6.6 | Liquide lave-vitres | X | X |
7 | Contrôle des roues | X | X |
8 | Contrôles sous caisse | X | |
9 | Contrôles intérieur / extérieur du véhicule | ||
-- 9.1 | Clé / Télécommande / Identifiant mains-libres | X | X |
-- 9.2 | Clé / Démarrage moteur / Identifiant mains-libres | X | X |
-- 9.3 | Ouvrants | X | X |
-- 9.4 | Feux éclairage et signalisation | X | |
-- 9.5 | Feux indicateurs de direction et feux de détresse | X | |
-- 9.6 | Rétroviseurs intérieur et extérieurs - Éclairage intérieur | X | |
-- 9.7 | Siège conducteur - Ceintures de sécurité | X | |
-- 9.8 | Inhibition coussin gonflable passager | X | |
-- 9.9 | Écran multifonction / Afficheur au combiné / Autoradio / Radionavigation / Écran multifonction tactile | X | X |
10 | Essai sur route | X | |
11 | Préparation extérieure du véhicule : Préparation - Déprotection - Lavage - Contrôle | X | X |
12 | Préparation intérieure du véhicule : Déprotection - Nettoyage - Contrôle | X | X |
13 | Opérations finales | X | X |
2. Sommaire
La méthode de préparation véhicule neuf décrit les chapitres suivants :
3. Recommandations / précautions
Préconisations et consignes de sécurité et de propreté
.
NOTA : Si l’infrastructure de l’atelier ne le permet pas, le contrôle batterie de servitude doit être réalisé obligatoirement, en mode "shunt parc", dans les toutes premières opérations.
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
CHAINE DE TRACTION THERMIQUE OU CHAINE DE TRACTION PHEV OU CHAINE DE TRACTION MHEV
La préparation véhicule neuf doit être réalisée systématiquement avec l’outil de diagnostic branché au véhicule et connecté à Internet.
NOTA : Réaliser les opérations suivantes dans l’ordre des chapitres ci-dessous.
4. Conformité du véhicule
4.1. Lot de bord ou hors lot de bord
Illustration | Opération |
| Contrôler que toutes les pièces amovibles (hors lot de bord et dans le lot de bord) cochées sur le bordereau de transport (DC41) ou mentionnées dans la Feuille de Flux Aval (FFA) sont bien présentes dans le véhicule |
CHAINE DE TRACTION PHEV
NOTA : Contrôler la présence du ou des câbles de charge et de la sacoche de rangement (*).
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
NOTA : En cas de manquant, le noter sur la "check-list préparation véhicule neuf" pour que le lot de bord soit remis en conformité avant livraison au client.
4.2. Identification du véhicule
Illustration | Opération |
| Contrôler la conformité du numéro d’identification véhicule (N° VIN)- Inscrit sur l’étiquette située en bas de pare-brise- Gravé sur le véhicule (Frappe à froid)- Inscrit sur la plaque constructeur (implantation sur pied milieu ou la porte avant ou arrière selon véhicule)- Inscrit sur la "check-list préparation véhicule neuf" |
CHAINE DE TRACTION THERMIQUE OU CHAINE DE TRACTION PHEV OU CHAINE DE TRACTION MHEV
Contrôler la présence de l’étiquette d’identification Après-vente et pièces de rechange (APV/PR), collée au niveau d’une des portes du véhicule
.
4.3. Véhicules utilitaires
Étiquette de plaque de tare / Étiquette de transformation véhicule utilitaire en véhicule particulier (Selon pays de commercialisation).
Illustration | Opération |
| Première possibilité |
Contrôler la présence de l’étiquette de plaque de tare (En "a" ou "b") | |
| Deuxième possibilité |
Contrôler la présence de l’étiquette de plaque de tare (En "a" ou "b") | |
| Troisième possibilité |
Contrôler la présence de l’étiquette de transformation véhicule utilitaire en véhicule particulier(en "a") |
5. Conformité électronique du véhicule
5.1. Contrôle de la batterie de servitude
NOTA : L’utilisation du testeur de batterie "E-XTEQ" est obligatoire lors de la préparation des véhicules neufs (PVN) 3 mois après le déploiement du testeur de batterie E-XTEQ (DS ONE) dans le pays.
NOTA : Les codes / tickets "MIDTRONICS" ne seront plus acceptés comme justificatif en garantie 3 mois après le déploiement du testeur de batterie E-XTEQ (DS ONE) dans le pays.
ATTENTION : L’utilisation du testeur de batterie "E-XTEQ" doit respecter la méthode opératoire décrite dans le document : Mode d’emploi du testeur de batterie "E-XTEQ"
.
ATTENTION : L’utilisation des outils "MIDTRONICS" doit respecter la méthode opératoire décrite dans le document : Mode d’emploi du testeur de batterie "MIDTRONICS"
.
CHAINE DE TRACTION THERMIQUE OU CHAINE DE TRACTION PHEV OU CHAINE DE TRACTION MHEV
ATTENTION : Le contrôle de la batterie de servitude doit être réalisé shunt en position "parc".
Contrôle de la batterie de servitude
.
ATTENTION : Réaliser les opérations à effectuer avant un débranchement ou après un rebranchement de la batterie de servitude
.
ATTENTION : Pour une lecture de tension fiable, réaliser la mesure sur un véhicule au repos.
Illustration | Opération |
| En cas d’intervention sur la batterie nécessitant le débranchement des cosses, contrôler la tenue des cosses batterie |
5.2. Configuration en mode client (Shunt parc)
CHAINE DE TRACTION THERMIQUE OU CHAINE DE TRACTION PHEV OU CHAINE DE TRACTION MHEV
ATTENTION : Lorsque le shunt est en position parc : Appuyer sur la pédale d’embrayage pour démarrer le moteur(selon la version du boîtier de servitude intelligent).
Mettre le shunt en position "mode client"
.
5.2.1Véhicules équipés de boutons d’appel d’urgence et d’assistance :
NOTA : Si la LED "SOS" du bouton d’appel d’urgence s’allume en rouge ou si aucun allumage, le mentionner sur la "check-list préparation véhicule neuf".
5.3. Contrôle de la batterie de traction
NOTA : Aucun contrôle de la batterie de traction pour les véhicules MHEV.
CHAINE DE TRACTION THERMIQUE OU CHAINE DE TRACTION MHEV
Applicable uniquement pour les véhicules hybrides.
CHAINE DE TRACTION PHEV
Contrôler que le niveau de charge de la batterie de traction est supérieure à 25 %.
5.4. Contrôle et initialisation des lève-vitres et ouvrants
CHAINE DE TRACTION THERMIQUE OU CHAINE DE TRACTION PHEV OU CHAINE DE TRACTION MHEV
Illustration | Opération |
| Contrôle du fonctionnement des lève-vitres électriques |
- Contrôle du fonctionnement manuelAppuyer sur chaque bouton poussoir commandant les lève-vitres : Appui court (1-2-3-4) (*)- Contrôle du fonctionnement séquentielAppuyer sur chaque bouton poussoir commandant les lève-vitres : Appui long (1-2-3-4) (*)En cas de dysfonctionnement, exécuter la procédure d’initialisation des lève-vitres électriques | |
| Contrôler le fonctionnement du toit ouvrant et du rideau occulteur (*) |
Initialisation : Se reporter à la procédure d’initialisation (*) (si nécessaire) | |
| Initialisation des lève-vitres électriques (*) |
- Mettre le contactEn cas de montée par saccades- Maintenir la commande de montée pendant 3 secondes après la fermeture complète de la vitre- Maintenir la commande de descente pendant 3 secondes après l’ouverture complète de la vitre |
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
5.5. Contrôle du véhicule ; À l’aide de l’outil de diagnostic
ATTENTION : Conserver, par impression ou enregistrement, le compte rendu électronique de préparation véhicule neuf.
Il est indispensable de contrôler la conformité électronique du véhicule ; À l’aide de l’outil de diagnostic.
Prérequis :
NOTA : Ne pas déconnecter l’outil de diagnostic à la fin du contrôle pour les véhicules PEUGEOT et CITROËN destinés à la France et à la Belgique.
CHAINE DE TRACTION THERMIQUE OU CHAINE DE TRACTION MHEV
Illustration | Opération |
| - Couper et remettre le contact en plus après contact (+ APC) ou appuyer sur le commutateur démarrage moteur sans appuyer sur la pédale de frein (Véhicule avec accès démarrage mains-libres)- Connecter l’outil de diagnostic à la prise diagnostic du véhicule |
CHAINE DE TRACTION PHEV
Illustration | Opération |
| - Ouvrir la porte conducteur- Appuyer sur la pédale de frein et appuyer sur le commutateur démarrage moteur (START) : Pour relancer le mode "READY"- Couper le contact (Appuyer une fois sur le commutateur démarrage moteur (START))- Passer en plus après contact (+APC) (Remettre le contact ou appuyer de nouveau sur le commutateur démarrage moteur (START))- Connecter l’outil de diagnostic à la prise diagnostic du véhicule |
Suivre le sommaire proposé par l’outil de diagnostic :
NOTA : Le compte rendu électronique du passage à l’outil de diagnostic est disponible dans l’onglet "Rapport" de l’outil de diagnostic pour impression ou enregistrement.
NOTA : Le compte rendu électronique du passage à l’outil de diagnostic est disponible pour consultation ultérieure uniquement sur l’outil de diagnostic utilisé lors du contrôle.
Le compte rendu électronique peut indiquer la nécessité de réaliser des opérations complémentaires (Après une durée de stockage du véhicule supérieure à 12, 15 ou 18 mois en fonction des pays de commercialisation et des motorisations) :
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
NOTA : Lors du remplissage du réservoir d’urée, respecter la quantité de solution d’urée préconisée ; Les opérations complémentaires doivent être réalisées uniquement par des prestataires mandatés.
5.6. Lancement du test global ; À l’aide de l’outil de diagnostic
ATTENTION : Imprimer et conserver le rapport du test global (Recherche de pannes).
Réaliser le test global ; À l’aide de l’outil de diagnostic :
Le test global, effectué impérativement avec l’outil de diagnostic branché au véhicule et connecté à Internet, permet la remontée dans les systèmes STELLANTIS de "L’état électronique du véhicule". L’exploitation statistique de ces données entre dans une démarche d’amélioration continue de la qualité de nos véhicules et de nos processus (conception, fabrication, logistique, stockage, PVN).
ATTENTION : Aucun voyant d’alerte ne doit rester allumé au combiné (Moteur thermique tournant ou machine électrique de traction sous tension). Si un voyant de défaut est allumé, renseigner la "check-list préparation véhicule neuf" et informer le chef d’atelier.
5.7. Actions à mener si le rapport de contrôle de l’état de charge de la batterie de servitude 2 est NOK
CHAINE DE TRACTION THERMIQUE OU CHAINE DE TRACTION MHEV
Applicable uniquement pour les véhicules hybrides.
CHAINE DE TRACTION PHEV
NOTA : Le rapport de contrôle de l’état de charge de la batterie de servitude 2 est intégré dans le paragraphe "synthèse des opérations".
5.7.1 - Si le résultat est : Batterie à recharger.
Charger la batterie de servitude 2 avec l’une des 2 solutions ci-dessous.
NOTA : La charge de la batterie de servitude 1 permet la charge de la batterie de servitude 2 .
5.7.1.1 - Solution N° 1 : Procédure de recharge 1 heure (Si un chargeur de batterie est disponible) .
ATTENTION : La recharge doit être réalisée dans un local ventilé.
ATTENTION : Le chargeur de batterie doit avoir une tension de charge comprise entre 14 et 15,5 V, sinon il y a risque de génération de défauts multiples.
ATTENTION : La température de la batterie de servitude doit être comprise entre 10 et 35°C avant la recharge ; Pour contrôler la température, utiliser l’information fournie par la lecture paramètre du boîtier d’état de charge batterie de servitude.
Procédure à suivre ; Si le véhicule est en mode "READY" :
Procédure à suivre ; Si le véhicule est à l’arrêt (Sans plus après contact (+APC)) :
5.7.1.2 - Solution N° 2 : Procédure 3 fois 10 minutes en mode "READY" (Si aucun chargeur de batterie n’est disponible) .
Conditions de charge de la batterie de servitude 2 :
Procédure à suivre :
Après 10 minutes :
Recommencer l’opération à partir de l’étape 6 de manière à atteindre 30 minutes de charge cumulées.
L’opération est terminée après avoir atteint les 30 minutes de charge cumulées.
NOTA : En cas d’ouverture d’un des ouvrants, durant les cycles de charge de 10 minutes, la charge de la batterie de servitude 2 s’arrête.
NOTA : Si la présence du conducteur n’est pas détectée, le système coupe automatiquement la charge de la batterie de servitude 2 au bout de 11 minutes.
Après la recharge des batteries de servitude, refaire le processus de contrôle de la batterie de servitude 2, à l’aide l’outil de diagnostic.
NOTA : Le rapport de contrôle de l’état de charge de la batterie de servitude 2 doit être OK.
CHAINE DE TRACTION PHEV
5.7.2 - Si le résultat est : Batterie à remplacer.
ATTENTION : Respecter les ordres de déconnexion des batteries de servitude 1 et 2 (Suivant la méthode : Procédure d’intervention
: Batteries de servitude
.
Remplacer la batterie de servitude 2.
Après le remplacement de la batterie de servitude 2, refaire le processus de contrôle de la batterie de servitude 2, à l’aide l’outil de diagnostic.
NOTA : Le rapport de contrôle de l’état de charge de la batterie de servitude 2 doit être OK.
6. Contrôle des niveaux de remplissage
6.1. Généralités
Lors de la préparation véhicule neuf, le remplissage des réservoirs doit être optimum :
6.2. Huile moteur
ATTENTION : Réaliser les appoints en utilisant des produits recommandés
.
NOTA : Le contrôle du niveau d’huile s’effectue sur un plan horizontal, moteur arrêté depuis 10 minutes au moins.
Illustration | Opération |
| - Contrôler le niveau d’huileLe niveau doit être situé dans la moitié supérieure de la zone "minimum / maximum"(en "b")Le niveau ne doit jamais dépasser le repère maximal "a"- Si le niveau dépasse le repère "a", retirer l’excédent d’huile |
6.3. Liquide de direction assistée
ATTENTION : Réaliser les appoints en utilisant des produits recommandés
.
CHAINE DE TRACTION THERMIQUE OU CHAINE DE TRACTION MHEV
Illustration | Opération |
| "c" Symbole du réservoir de liquide d’assistance de direction |
Méthode de contrôle du niveau de liquide d’assistance de direction- Mettre le véhicule sur sol plat et horizontal- Moteur à l’arrêt- Dévisser le bouchon du réservoir de liquide d’assistance de direction- Essuyer la jauge- Revisser le bouchon du réservoir de liquide d’assistance de direction- Dévisser le bouchon du réservoir de liquide d’assistance de direction- Contrôler le niveau du liquide d’assistance de direction sur la jaugeLe niveau doit être au plus proche du repère maximum "d"Le niveau doit être situé dans la moitié supérieure de la zone "minimum / maximum"(en "d")- Si le niveau dépasse la zone "d", retirer l’excédent de liquide d’assistance de direction |
NOTA : Les véhicules équipés de direction assistée électrique ne comportent pas de réservoir de liquide de direction.
6.4. Liquide de refroidissement moteur
ATTENTION : Réaliser les appoints en utilisant des produits recommandés
.
Illustration | Opération |
| "f" Symbole de repérage du réservoir de liquide de refroidissement |
Pour compenser la consommation de liquide de refroidissement lors de la première ouverture du thermostat piloté, le niveau du liquide de refroidissement moteur doit être situé dans la zone "e"- Contrôler le niveau du liquide de refroidissementLe niveau de liquide de refroidissement doit être situé dans la zone "e"La zone "e" est comprise entre le sommet de la pointe inférieure du triangle "MAX" et le trait horizontal du triangle "MAX"(en "e")- Si le niveau est au-dessus de la zone "e" ; Retirer l’excédent de liquide de refroidissement moteur- Si le niveau est en dessous de la zone "e" ; Réaliser un appoint de liquide de refroidissement moteur |
6.5. Liquide de frein
ATTENTION : Réaliser les appoints en utilisant des produits recommandés
.
CHAINE DE TRACTION THERMIQUE OU CHAINE DE TRACTION PHEV OU CHAINE DE TRACTION MHEV
Illustration | Opération |
| "g" Symbole du réservoir de liquide de frein |
- Contrôler le niveau du liquide de freinLe niveau doit être situé dans la moitié supérieure de la zone "minimum / maximum"(en "h")- Si le niveau dépasse la zone "h", retirer l’excédent de liquide de freinLe niveau doit être au plus proche du repère maximum "h" |
6.6. Liquide lave-vitres
ATTENTION : Faire l’appoint avec du liquide lave-vitres distribué par le Service des Pièces de Rechange
.
Illustration | Opération |
| "j" Symbole du réservoir de lave-vitres |
- Faire le niveau avec du liquide lave-vitresLe réservoir de lave-vitres doit être rempli au maximum, sans débordement |
7. Contrôle des roues
7.1. Contrôle de la conformité des pneumatiques
Contrôler la cohérence entre les caractéristiques inscrites sur l’étiquette APV/PR et sur les pneumatiques :
7.2. Contrôle roue de secours ou kit de dépannage provisoire des pneumatiques
Contrôler la présence de la roue de secours ou du kit de dépannage provisoire des pneumatiques.
7.3. Contrôle de l’état et de la pression des pneumatiques(roue de secours comprise)
IMPERATIF : Une mauvaise mise à la pression des pneus implique des risques sécuritaires graves pour le client.
ATTENTION : Toujours réaliser la mise en conformité de la pression des pneumatiques à froid.
ATTENTION : Respecter la procédure de mise en conformité de la pression des pneumatiques.
Mise en conformité de la pression des pneumatiques :
Illustration | Opération |
| - Réaliser la mise en conformité de la pression des pneumatiques en configuration charge minimale et vitesse minimale si indiqué sur l’étiquette APV/PR- Réaliser la mise en conformité de la pression de la roue de secours si indiqué sur l’étiquette APV/PR- Si l’information relative à la roue de secours n’est pas disponible sur l’étiquette APV/PR, réaliser la mise en conformité de la pression de la roue de secours à la pression la plus élevée figurant sur l’étiquette APV/PRLa pression est indiquée sur les roues de secours type "galettes"- Ne pas oublier de remettre et serrer les bouchons de valve après mise à la pression |
NOTA : Contrôler l’absence de déchirements ou de hernies des pneumatiques.
CHAINE DE TRACTION THERMIQUE OU CHAINE DE TRACTION PHEV OU CHAINE DE TRACTION MHEV
Réinitialiser le système de détection de sous-gonflage indirecte
.
7.4. Contrôle visuel de la corrosion des disques de frein (Valable uniquement pour les pays appliquant la "Préparation véhicule neuf" allégée)
Illustration | Résultat du contrôle | Conformité |
| Corrosion surfacique partielle (Taches sur les disques de frein ne nécessitant pas de méthode de nettoyage spécifique) | Conforme : Cocher la conformité dans la "check-list" |
| Corrosion surfacique complète des disques de frein | Non conforme : Cocher la non-conformité dans la "check-list "pour application de la méthode spécifique de nettoyage indiquée dans la norme B200440 "Contrôle des disques et plaquettes de frein des véhicules neufs stockés sur parc" |
|
7.5. Pose des enjoliveurs de roues
ATTENTION : Ne pas utiliser d’outils.
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
CHAINE DE TRACTION THERMIQUE OU CHAINE DE TRACTION PHEV OU CHAINE DE TRACTION MHEV
ATTENTION : Le véhicule est équipé d’enjoliveurs de roue spécifiques
(*) : Le non-respect de la méthode de dépose repose engendre une détérioration importante des enjoliveurs de roue
.
Illustration | Opération |
| Monter les enjoliveurs de roue sur les jantes en tôle (*) |
Effectuer les opérations suivantes :
Illustration | Opération |
| Protecteur cache-écrous |
- Monter les protecteurs de jantes aluminium (*)- Réaliser un contrôle d’aspect des protecteurs | |
| Protecteur cache-central de moyeu de jante aluminium |
- Monter les protecteurs de jantes aluminium (*)- Réaliser un contrôle d’aspect des protecteurs | |
| Enjoliveurs d’écrous de jantes aluminium (*) |
- Monter les enjoliveurs d’écrous de jantes aluminium- Réaliser un contrôle d’aspect des enjoliveurs |
8. Contrôles sous caisse
ATTENTION : Ne pas déposer l’écran de protection sous caisse pour réaliser les contrôles ci-dessous.
NOTA : Réaliser les contrôles véhicule sur pont élévateur ou au-dessus d’une fosse d’atelier.
8.1. Contrôle sous la caisse du soubassement et de la protection sous moteur
CHAINE DE TRACTION PHEV
IMPERATIF : Véhicules électriques et hybrides : Ne pas toucher les câbles haute tension (Couleur orange).
ATTENTION : Pour contrôler l’état du soubassement, sous caisse, d’un véhicule hybride ou électrique, faire attention au risque de pincement des câbles et canalisations par les patins du pont élévateur lors du levage.
ATTENTION : Contrôler visuellement l’état des câbles haute tension (Couleur orange).
Illustration | Opération |
| Contrôler visuellement- L’état du soubassement- L’absence de choc- Contrôler la tenue des fixations de l’écran de protection sous moteur |
8.2. Contrôle sous la caisse de la ligne d’échappement, des soufflets de transmission, des rotules de direction et des câbles de frein de stationnement
Illustration | Opération |
| Contrôler visuellement- L’aspect de la ligne d’échappement et le positionnement des fixations (suspentes en place, …)- L’absence de chocs |
| Contrôler visuellement- L’état des soufflets de transmission- L’état des rotules et des soufflets de direction- L’état des câbles de frein de stationnement |
8.3. Contrôle de l’absence de fuite
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
Illustration | Opération |
| Contrôler l’absence de fuites sur les éléments suivants- Les flexibles de tous les circuits- Le réservoir à carburant - Le réservoir d’urée (*)- Les canalisations fixées sous caisse |
| Contrôler l’absence de fuites sur les éléments suivants- Le corps des 4 amortisseurs et leurs environnements- Les 4 roues (Pneumatiques et jantes) |
8.4. Cales de rehausse - Brides de transport - Trappes d’accès d’anneau de remorquage
IMPERATIF : Déposer les cales de rehausse ou les brides de transport avant l’essai sur route.
ATTENTION : Si le véhicule est transporté après l’essai routier, ne pas déposer les adhésifs signalant la présence de cales de rehausse et reposer les cales de rehausse après l’essai routier.
NOTA : Interventions à effectuer selon version ou équipement.
Illustration | Opération |
| En cas de présence de l’adhésif signalant la présence de cales de rehausse |
- Placer le véhicule sur un pont élévateur roues pendantes ou bien lever chaque roue à l’aide d’un cric- Déposer les cales du véhicule- Déposer l’adhésif signalant la présence de cales de rehausse (Uniquement si le véhicule n’est plus transporté) | |
| En cas de présence de l’adhésif signalant la présence des brides de transport |
- Sangler le véhicule pour comprimer les suspensions- Déposer les brides de transport des suspensions arrière- Déposer l’adhésif signalant la présence de brides de transport | |
| En cas de présence des trappes d’accès pour l’anneau de remorquage dans le lot de bord ou dans le vide-poches de la planche de bord |
- Monter les trappes d’accès d’anneau de remorquage sur les pare-chocs avant et arrière |
9. Contrôles intérieur / extérieur du véhicule
NOTA : Contrôles à effectuer selon version ou équipement.
9.1. Clé / Télécommande / Identifiant mains-libres
Illustration | Opération |
| Contrôle du fonctionnement du déverrouillage "a" et du verrouillage "b" (Sur toutes les clés) |
- Appuyer sur chaque bouton "a" et "b" de la télécommande haute fréquence ou de l’identifiant mains-libres (*)- Contrôler le clignotement des feux lors du déverrouillage des ouvrants- Contrôler l’allumage des feux lors du verrouillage des ouvrants | |
| Contrôle du fonctionnement de l’éclairage d’accompagnement |
- Appuyer sur le bouton "c" de la télécommande haute fréquence ou de l’identifiant mains-libres (*)- Contrôler le fonctionnement de l’allumage des feux de position et des feux de croisement (Environ une minute) | |
| Contrôle du fonctionnement de l’ouverture et de la fermeture du couvercle du coffre motorisé (*) |
- Appuyer sur le bouton "d" de la télécommande haute fréquence ou de l’identifiant mains-libres (*)- Contrôler le fonctionnement de l’ouverture puis de la fermeture du couvercle du coffre motorisé | |
| Contrôle du fonctionnement de l’ouverture et de la fermeture du volet arrière motorisé (*) |
- Contrôler le fonctionnement de l’ouverture puis de la fermeture du couvercle du coffre motorisé (*)- Appuyer sur le bouton "d" de la télécommande haute fréquence ou de l’identifiant mains-libres (*) | |
| Contrôle de l’ouverture et de la fermeture des portes latérales coulissantes motorisées (*) |
- Appuyer sur les boutons "e" et "f" de la télécommande haute fréquence- Contrôler le fonctionnement de l’ouverture / fermeture des portes latérales coulissantes motorisées | |
| Véhicules utilitaires |
Contrôle du fonctionnement du verrouillage / déverrouillage de l’espace de chargement uniquement- Appuyer sur le bouton "g" de la télécommande haute fréquence- Contrôler le fonctionnement du verrouillage / déverrouillage de l’espace de chargement uniquement(en "h") |
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
9.2. Clé / Démarrage moteur / Identifiant mains-libres
Contrôler le démarrage du véhicule avec toutes les clés.
Véhicule équipé du démarrage mains-libres (*).
ATTENTION : L’opérateur doit disposer d’un identifiant mains-libres sur lui lors des opérations de contrôle, l’autre identifiant mains-libres devant être éloigné de plus de 2 mètres du véhicule.
CHAINE DE TRACTION THERMIQUE OU CHAINE DE TRACTION PHEV OU CHAINE DE TRACTION MHEV
Contrôler le fonctionnement du démarrage du véhicule avec tous les identifiants mains-libres
.
Contrôler le fonctionnement du démarrage du véhicule en mode mains-libres
.
9.3. Ouvrants
Illustration | Opération |
| Essayer toutes les clés |
| Contrôle du fonctionnement des ouvrants |
- Ouvrir les portes- Ouvrir le capot moteur- Ouvrir le couvercle du coffre (*)- Ouvrir le volet arrière (*)- Ouvrir la vitre mobile de volet arrière (*)- Ouvrir le hayon (*)- Contrôler l’absence de bruits anormaux- Apprécier la qualité de la fermeture de tous les ouvrants | |
| Contrôler le fonctionnement de l’ouverture de la trappe à carburant ou des trappes de recharge batterie de traction |
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
CHAINE DE TRACTION THERMIQUE OU CHAINE DE TRACTION PHEV OU CHAINE DE TRACTION MHEV
Contrôler l’accès mains-libres
(*).
9.4. Feux éclairage et signalisation
NOTA : Utiliser des miroirs pour pouvoir visualiser l’allumage des feux avant et arrière depuis l’intérieur du véhicule, moteur tournant ou témoin "READY" allumé.
Illustration | Opération |
| Contrôle des feux d’éclairage et de signalisation |
- Activer la commande d’éclairage sous volant de direction et contrôler l’allumage des feux de position, de croisement, et de route- Contrôler l’allumage des feux diurnes (*)- Contrôler l’allumage du voyant au combiné- Contrôler l’éclairage du combiné et des équipements de bord- Contrôler l’éclairage de la plaque de police | |
| Contrôle du fonctionnement du ou des feux de recul |
- Positionner le levier de vitesse sur la marche arrière- Contrôler l’allumage du ou des feux de recul | |
Contrôle du fonctionnement des feux stop | |
- Appuyer sur la pédale de frein- Contrôler l’allumage des feux stop | |
| Contrôle du fonctionnement des feux de brouillard avant et arrière |
- Activer la commande d’allumage sous volant de direction et contrôler l’allumage des feux de brouillard avant et arrière (*)- Contrôler l’allumage du voyant au combiné |
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
9.5. Feux indicateurs de direction et feux de détresse
Illustration | Opération |
| Contrôle du fonctionnement des feux indicateurs de direction |
- Activer la commande d’allumage sous volant de direction des feux indicateurs de direction- Contrôler l’allumage des feux indicateurs de direction avant, arrière et latéraux- Contrôler l’allumage du voyant au combiné- Contrôler l’émission du signal sonore lors du fonctionnement des feux indicateurs de direction | |
| Contrôler le fonctionnement de l’inhibition des feux indicateurs de direction en tournant le volant de direction |
| Contrôler le fonctionnement du signal de détresse |
- Contrôler l’allumage du bouton poussoir lors de son activation- Contrôler l’allumage des feux indicateurs de direction avant, arrière et latéraux- Contrôler l’allumage du voyant au combiné |
9.6. Rétroviseurs intérieur et extérieurs - Éclairage intérieur
Illustration | Opération |
| Contrôle du fonctionnement du réglage des rétroviseurs extérieurs |
- Activer le bouton de commande des rétroviseurs- Contrôler que le réglage des rétroviseurs extérieurs correspond à la commande | |
| Contrôle du fonctionnement du réglage du rétroviseur intérieur |
- Contrôler l’absence de point dur lors du réglage du rétroviseur intérieur- Contrôler la tenue du rétroviseur intérieur- Mettre le rétroviseur en position automatique (*) | |
| Contrôle du fonctionnement de l’éclairage intérieur |
- Contrôler l’allumage des lecteurs de carte "j" (*)- Contrôler l’allumage de l’éclairage intérieur (Via le bouton poussoir du plafonnier "k")- Contrôler l’allumage de l’éclairage intérieur à l’ouverture des portes- Laisser le commutateur en mode de fonctionnement automatique (*) |
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
9.7. Siège conducteur - Ceintures de sécurité
Illustration | Opération |
| Contrôle du fonctionnement des commandes de réglage du siège conducteur |
- Contrôler le réglage longitudinal- Contrôler le réglage en inclinaison du dossier- Contrôler le réglage de l’assise- Contrôler le réglage des appuis lombaires (*)- Contrôler le réglage en hauteur de l’appui-tête (*) | |
| Contrôle du fonctionnement des ceintures de sécurité avant et arrière |
- Contrôler l’état des sangles des ceintures de sécurité- Contrôler l’état des brins boucles des ceintures de sécurité- Contrôler la qualité du coulissement des sangles des ceintures de sécurité- Contrôler le verrouillage et le déverrouillage de chaque boucle des ceintures de sécurité- Contrôler le fonctionnement du limiteur d’effort des ceintures de sécurité : Tirer d’un coup sec sur la sangle de la ceinture de sécurité et contrôler le blocage de la ceinture de sécurité | |
| Contrôle du fonctionnement du dispositif de réglage en hauteur des ceintures de sécurité avant (*) |
- Contrôler l’absence de points durs - Contrôler la qualité du coulissement des sangles des ceintures de sécurité |
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
9.8. Inhibition coussin gonflable passager
CHAINE DE TRACTION THERMIQUE OU CHAINE DE TRACTION PHEV OU CHAINE DE TRACTION MHEV
IMPERATIF : Le véhicule doit être livré au client avec la commande de coussin gonflable passager sur "ON".
Illustration | Opération |
| Contrôle du fonctionnement de l’inhibition du coussin gonflable passager |
- Inhiber le coussin gonflable passager : Commande de coussin gonflable sur "OFF" (À l’aide de la clé de contact)- Contrôler l’allumage du voyant au combiné (Le voyant reste allumé en plus après contact (+APC))- Réactiver le coussin gonflable passager : Commande de coussin gonflable sur "ON" (À l’aide de la clé de contact) |
9.9. Écran multifonction / Afficheur au combiné / Autoradio / Radionavigation / Ecran tactile
ATTENTION : Ne pas retirer le film adhésif de l’écran tactile (*).
ATTENTION : Ne pas réaliser la mise à jour de la cartographie pour les pays d’Europe.
Opérations à effectuer :
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
CHAINE DE TRACTION THERMIQUE OU CHAINE DE TRACTION PHEV OU CHAINE DE TRACTION MHEV
Contrôler le fonctionnement de l’affichage tête haute.
10. Essai sur route
ATTENTION : L’essai sur route doit être réalisé en respectant la réglementation en vigueur du pays et le code de la route.
NOTA : Pour les pays dans lesquels la réglementation interdit de réaliser un essai sur route ouverte à la circulation publique avec le véhicule à préparer, effectuer les contrôles dynamiques suivants dans l’enceinte du point de vente (atelier, parking …). .
Contrôler :
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
10.1. Recommandations / précautions (Avant essai sur route)
ATTENTION : Contrôler qu’aucun objet n’est posé sur les balais d’essuie-vitres.
ATTENTION : Si le véhicule est équipé de clips de protection des balais d’essuie-vitre (véhicules Amérique Latine), enlever le clip de protection des balais.
Illustration | Opération |
| Protection des balais d’essuie-vitres (Première possibilité) (*) |
- Relever les bras d’essuie-vitres- Déposer les protecteurs des balais d’essuie-vitres - Reposer les bras d’essuie-vitre avant | |
| Protection des balais d’essuie-vitres (Deuxième possibilité) (*) |
- Relever les bras d’essuie-vitres- Enlever les clips de protection des balais d’essuie-vitre- Reposer les bras d’essuie-vitre avant | |
| Protection des balais d’essuie-vitres (Troisième possibilité) (*) |
Déposer les protecteurs des balais d’essuie-vitres
![]() | |
| Avant essai sur route |
- Contrôler que les protections sur le siège conducteur et sur les tapis sont en place | |
| Avant essai sur route |
- Attacher la ceinture de sécurité | |
Lors de l’essai sur route | |
- Conduire le véhicule de manière raisonnable pour ne pas le détériorer | |
| Effectuer un essai sur route : Autoradio éteint |
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
10.2. Contrôles du comportement véhicule et du fonctionnement du combiné
ATTENTION : Aucun voyant de défaut ne doit rester allumé durant l’essai routier. Si un voyant de défaut est allumé, renseigner la "check-list préparation véhicule neuf" et informer le chef d’atelier.
Illustration | Opération |
| Contrôler le comportement véhicule (***)Contrôler l’absence de bruitContrôler l’absence de vibrationsContrôler l’absence de comportements anormaux du véhicule |
| Contrôler le comportement du véhicule en ligne droite et en virage |
Véhicule à l’arrêt moteur tournant- Tourner le volant de direction jusqu’au maximum, à droite et à gaucheLa direction doit être réactive et fluide | |
Véhicule en mouvement- Soulager l’effort appliqué sur le volant de direction pour contrôler l’absence de déport du véhicule- Contrôler l’alignement correct du volant de direction | |
| Contrôler le comportement moteur dans les situations suivantes- Accélération- Vitesse stabilisée- Décélération |
| Contrôle du fonctionnement du combiné |
- Contrôler que l’odomètre augmente durant l’essai- Contrôler le fonctionnement du compteur et des indicateurs du combiné (Odomètre ; Compte-tours ; - Indicateur de consommation / génération d’énergie….)- Contrôler le fonctionnement de l’afficheur tête haute (*) |
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
NOTA : (***) Prévenir le client que des vibrations éventuelles dues au méplat sur le pneumatique lié au stockage (flat spotting) disparaissent au bout d’une heure de roulage.
10.3. Contrôle du passage des rapports, du freinage, de la direction
Illustration | Opération |
| Nota : En cas d’impossibilité de tester tous les rapports de vitesses, contrôler obligatoirement les premier, deuxième et troisième rapports et la marche arrière |
/!\ Pour les véhicules hybrides, effectuer ce test en mode "thermique" | |
Contrôler le comportement véhicule lors du passage des rapports | |
Boîte de vitesses mécanique (*) - Engager tous les rapports de vitessesToutes les vitesses doivent se passer sans à-coup et sans craquement- Contrôler le fonctionnement de la marche arrière | |
Boîte de vitesses pilotée et automatique (*) - Contrôler le fonctionnement en mode semi-automatique (Sélecteur et commande de vitesses au volant)- Contrôler le fonctionnement en mode automatique- Contrôler le fonctionnement de la marche arrière | |
| - Contrôler le comportement véhicule au freinage et l’efficacité du freinageDistance de freinage conforme (à 30 km/h (18 miles/h), distance de freinage d’environ 10 m)/!\ Une piste de 50 mètres au minimum est nécessaire- Lors du freinage, contrôler que le véhicule ne se déporte pas- Contrôler l’absence de crissement ou de bruit de plaquettes en fin de freinage |
| Contrôler l’efficacité du frein de stationnement |
Frein de stationnement mécanique (*)- Serrer le frein de stationnement- Passer la première vitesse ou la position "D"- Essayer de démarrerLe véhicule ne doit pas avancer | |
Frein de stationnement à commande électrique (*)- Mettre le contactSi le frein de stationnement est déjà serré- Appuyer sur la pédale de frein, la maintenir enfoncée et tirer brièvement sur la palette de commande du frein de stationnement électrique pour le desserrer- Démarrer le véhicule- Couper le contact- Écouter si le serrage automatique du frein de stationnement à commande électrique fonctionneSi le serrage automatique du frein de stationnement à commande électrique ne fonctionne pas, le paramétrer à l’aide du menu configuration véhicule puis refaire les opérations précédentes- Mettre le contact- Démarrer le véhicule- Contrôler le desserrage automatique du frein de stationnement à commande électrique (Embrayer et accélérer en même temps) |
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
10.4. Contrôle du fonctionnement de la climatisation, des lave-vitres et de l’avertisseur sonore
Illustration | Opération |
| Contrôle du fonctionnement de la climatisation (*) |
- Contrôler l’arrivée d’air chaud en réglant la consigne de température maximale- Contrôler l’arrivée d’air froid en réglant la consigne de température minimale- Contrôler l’absence de bruits anormaux | |
| - Contrôler le fonctionnement des gicleurs de lave-vitre avant et arrière (*) |
| Contrôle du fonctionnement des essuie-vitres avant et arrière (*) |
- Contrôler l’essuyage de toute la surface vitrée- Contrôler l’absence de bruits anormaux | |
| Contrôle du fonctionnement de l’avertisseur sonore |
- Un appui sur la commande active le signal sonore |
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
10.5. Contrôle de la fonction Stop and Start
CHAINE DE TRACTION THERMIQUE OU CHAINE DE TRACTION PHEV OU CHAINE DE TRACTION MHEV
À la fin de l’essai, contrôler le fonctionnement du système STOP and START.
10.6. Contrôle visuel de la corrosion des disques de frein (Valable uniquement pour les pays appliquant la "Préparation véhicule neuf" complète)
Illustration | Résultat du contrôle | Conformité |
| Corrosion surfacique partielle (Taches sur les disques de frein ne nécessitant pas de méthode de nettoyage spécifique) | Conforme : Cocher la conformité dans la "check-list" |
| Corrosion surfacique complète des disques de frein | Non conforme : Cocher la non-conformité dans la "check-list "pour application de la méthode spécifique de nettoyage indiquée dans la norme B200440 "Contrôle des disques et plaquettes de frein des véhicules neufs stockés sur parc" |
|
10.7. Repose des cales de transport
ATTENTION : Uniquement en cas de transport du véhicule après déprotection intérieure et extérieure.
Illustration | Opération |
| Sangler le véhicule pour comprimer les suspensionsPoser les cales de transport sur le véhicule |
11. Préparation extérieure du véhicule : Préparation - Déprotection - Lavage -Contrôle
ATTENTION : Déposer les protections de garde au sol (déflecteur avant, sous pare-chocs avant, bas de caisse…) uniquement si le véhicule n’est plus transporté.
ATTENTION : Utiliser exclusivement les produits recommandés
.
11.1. Préparation au lavage du véhicule
Illustration | Opération |
| Déposer toutes les protections extérieures (scellés de portes, mousses ou tubing sur les portes et les ouvrants) |
| Déposer l’adhésif spécifique aux véhicules hybrides et électriques |
11.2. Déprotection de l’extérieur du véhicule
ATTENTION : Lors de la déprotection, contrôler que la fonction essuyage automatique n’est pas activée (Selon équipement).
ATTENTION : Ne jamais utiliser d’outil pour commencer le décollement ou le retrait des parties adhésives de la protection du véhicule.
ATTENTION : Utiliser exclusivement les produits recommandés
.
Illustration | Opération |
| Déprotéger le véhicule:- Film adhésif
![]() ![]() |
11.3. Lavage de l’extérieur du véhicule
ATTENTION : Ne pas laver le compartiment moteur.
ATTENTION : Lors du lavage à haute pression, la distance du jet par rapport à la surface à laver ne doit pas être inférieure à 30 cm.
ATTENTION : Pour les véhicules équipés de porte sans cadre, ne pas diriger le jet haute pression directement sur la partie supérieure (*).
ATTENTION : Pour le nettoyage d’un véhicule avec une teinte de carrosserie mate, le passage au portique de lavage (rouleaux) est interdit. Utiliser le lavage haute ou basse pression avec les produits appropriés et recommandés qui permettent de conserver l’aspect d’origine de la peinture (*).
ATTENTION : Pour le nettoyage d’un véhicule avec une teinte de carrosserie texturée, ne pas utiliser de polish pour les retouches ou de cire de finition en fin de lavage (risque de perdre l’aspect mat et d’avoir un aspect brillant). Utiliser les produits appropriés et recommandés qui permettent de conserver l’aspect d’origine de la peinture (*).
ATTENTION : Contrôler que l’essuyage automatique n’est pas activé avant le lavage (*).
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
CHAINE DE TRACTION PHEV
ATTENTION : Contrôler que la trappe de recharge de la batterie de traction est fermée avant de réaliser le lavage du véhicule. Ne pas diriger le jet haute pression directement sur la trappe de recharge ni sur la batterie de traction (Sous caisse). Ne pas laver le compartiment de la machine électrique.
ATTENTION : Pour les véhicules hybrides équipés de frein de stationnement à commande électrique, respecter les consignes spécifiques pour l’utilisation de tunnel de lavage avec entraînement du véhicule.
En fonction de l’implantation du tunnel de lavage avec entraînement du véhicule, le moteur thermique doit être à l’arrêt ou non.
Lavage du véhicule moteur thermique à l’arrêt :
Lavage du véhicule moteur thermique tournant :
Laver le véhicule.
NOTA : Lors de présence de trace laissée par les minéraux contenus dans l’eau de rinçage, faire un rinçage final avec le produit autoséchant recommandé, puis laisser sécher naturellement sans essuyer.
11.4. Contrôles de l’extérieur du véhicule
Illustration | Opération |
| Réaliser le contrôle esthétique de l’extérieur du véhicule dans une zone bien éclairée |
| Contrôle de l’état de la peinture et des vitrages |
- Contrôler l’état de la peinture (absence de rayure, d’écaillage, de différence de teinte…) sur chaque zone du véhicule en se mettant à la place du client- Contrôler l’état du toit ouvrant et des vitrages (y compris le toit panoramique)- Relever tout défaut- Noter la nature des dommages sur la "check-list Préparation véhicule neuf" | |
| Contrôle de l’état de la carrosserie |
- Contrôler l’état de la carrosserie (absence d’ondulations, de creux, de picots,...) sur chaque zone du véhicule en se mettant à la place du client- Relever tout défaut- Noter la nature des dommages sur la "check-list Préparation véhicule neuf" |
NOTA : Noter tous les défauts sur la "check-list préparation véhicule neuf" ; La "check-list préparation véhicule neuf" doit être envoyée avec la commande de travaux au plateau Garantie.
11.5. Traitements des défauts de l’extérieur du véhicule
ATTENTION : Utiliser un chiffon doux, non pelucheux et propre. Contrôler sur une zone peu visible que le chiffon doux utilisé ne raye pas la peinture du véhicule.
Illustration | Opération |
| Éliminer les dépôts de vernis, de colle, les traces de doigt ou d’eau sur les éléments suivants- Carrosserie- Vitrages- Plastiques |
Réaliser les opérations nécessaires
.
12. Préparation intérieure du véhicule : Déprotection - Nettoyage - Contrôle
Illustration | Opération |
| La préparation intérieure doit être réalisée sur une zone bien éclairée |
ATTENTION : Utiliser exclusivement les produits recommandés
.
12.1. Déprotection de l’intérieur du véhicule
ATTENTION : Ne pas utiliser d’outils tranchants pour enlever les films plastiques de protection des ébénisteries intérieures.
Illustration | Opération |
| Retirer toutes les protections intérieures situées notamment aux endroits suivants (*)- Sièges avant et arrière- Tapis avant et arrière- Panneaux de portes- Seuils de porte- Garniture de montant de baie- Pare-soleil- Planche de bord |
CHAINE DE TRACTION THERMIQUE OU CHAINE DE TRACTION PHEV OU CHAINE DE TRACTION MHEV
ATTENTION : Ne pas retirer le film adhésif de l’écran tactile (*).
Retirer le film adhésif de l’écran tactile lors de la livraison au client final (*).
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
12.2. Nettoyage de l’intérieur du véhicule
ATTENTION : Ne pas utiliser d’outils tranchants pour enlever les adhésifs ou traces sur la lunette arrière chauffante.
Illustration | Opération |
| Aspirer l’intérieur du véhicule (sièges, banquettes, planchers, garniture, coffre, …)À l’aide d’un aspirateur industriel |
| Dépoussiérer l’intérieur du véhicule- Planche de bord- Console centrale- Vide-poches de planche de bord - Vide-pochesÀ l’aide de chiffons doux non pelucheux et propres |
| Nettoyer toutes les traces visibles (entrée des ouvrants, encadrement de portes, marchepieds, entrée de vitres, entrée de vitres mobiles, entrée de coffre, encadrement de capot, trappe à carburant, …) |
| Laver l’ensemble des vitres intérieures et extérieures (rétroviseurs intérieur et extérieurs, pare-brise, miroir de courtoisie, …)À l’aide d’un produit adapté et de chiffons doux non pelucheux et propres |
12.3. Contrôles de l’intérieur du véhicule
NOTA : Noter tous les défauts sur la "check-list préparation véhicule neuf" ; La "check-list préparation véhicule neuf" doit être envoyée avec la commande de travaux au plateau Garantie.
Contrôler l’absence de taches (graisse, paraffine…), poussières, traces (de doigt, de pied, de colle…), rayures….
Illustration | Opération |
| Dans la zone de porte |
Contrôler les éléments suivants- Les panneaux de portes- Les seuils de porte- Les garnitures des montants de baie | |
| Dans l’habitacle |
Contrôler les éléments suivants- Les sièges avant et arrière- Les tapis avant et arrière- La garniture de pavillon- Les pare-soleil | |
| Dans la zone poste de conduite |
Contrôler les éléments suivants- La planche de bord- Vide-poches de planche de bord - La console centrale - Les équipements de bord- Le volant de direction - Le levier de vitesses- Le levier de frein de stationnement (*) | |
| Contrôler la dalle numérique haute (*) |
| Dans la zone arrière |
Contrôler la garniture de coffre | |
| Dans la zone poste de conduite |
Repositionner les housses et tapis de protection du poste de conduite(si nécessaire) |
13. Opérations finales
ATTENTION : Effectuer les opérations finales sur le lieu de livraison du véhicule au maximum 48 heures avant la mise en main au client.
ATTENTION : Si le véhicule n’est pas livré 48 heures après les opérations finales, la ou les batteries de servitude doivent être recontrôlées tous les 30 jours et au plus tard 48 heures avant la mise en main au client (*).
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
13.1. Retrait des protections extérieures
Déposer les protections de garde au sol (déflecteur avant, sous pare-chocs avant, bas de caisse…) qui n’auraient pas encore été enlevées à ce stade.
Déposer l’opercule de protection de la caméra d’aide visuelle au recul (*) (si nécessaire).
Déposer les films de protection des emblèmes de la marque (*) (Si nécessaire).
13.2. Lavage de la carrosserie à l’eau claire
ATTENTION : Ne pas laver le compartiment moteur.
ATTENTION : Lors du lavage à haute pression, la distance du jet par rapport à la surface à laver ne doit pas être inférieure à 30 cm.
ATTENTION : Contrôler que l’essuyage automatique n’est pas activé avant le lavage (*).
ATTENTION : Pour les véhicules équipés de porte sans cadre, ne pas diriger le jet haute pression directement sur la partie supérieure (*).
ATTENTION : Pour le nettoyage d’un véhicule avec une teinte de carrosserie mate, le passage au portique de lavage (rouleaux) est interdit. Utiliser le lavage haute ou basse pression avec les produits appropriés et recommandés qui permettent de conserver l’aspect d’origine de la peinture (*).
ATTENTION : Pour le nettoyage d’un véhicule avec une teinte de carrosserie texturée, ne pas utiliser de polish pour les retouches ou de cire de finition en fin de lavage (risque de perdre l’aspect mat et d’avoir un aspect brillant). Utiliser les produits appropriés et recommandés qui permettent de conserver l’aspect d’origine de la peinture (*).
CHAINE DE TRACTION PHEV
ATTENTION : Contrôler que la trappe de recharge de la batterie de traction est fermée avant de réaliser le lavage du véhicule. Ne pas diriger le jet haute pression directement sur la trappe de recharge ni sur la batterie de traction (Sous caisse). Ne pas laver le compartiment de la machine électrique.
ATTENTION : Pour les véhicules hybrides équipés de frein de stationnement à commande électrique, respecter les consignes spécifiques pour l’utilisation de tunnel de lavage avec entraînement du véhicule.
En fonction de l’implantation du tunnel de lavage avec entraînement du véhicule, le moteur thermique doit être à l’arrêt ou non.
Lavage du véhicule moteur thermique à l’arrêt :
Lavage du véhicule moteur thermique tournant :
Illustration | Opération |
| Laver la carrosserie à l’eau claireEssuyer le véhiculeLustrer le véhicule s’il reste des traces (Sauf pour les véhicules avec une teinte de carrosserie mate ou texturée)Réaliser la finition extérieure du véhicule (Pièces chromées, emblèmes marque, …) |
ATTENTION : Utiliser exclusivement les produits recommandés
.
NOTA : Lors de présence de trace laissée par les minéraux contenus dans l’eau de rinçage, faire un rinçage final avec le produit autoséchant recommandé, puis laisser sécher naturellement sans essuyer.
13.3. Dépoussiérage de l’intérieur du véhicule
Illustration | Opération |
| Déposer les protections plastiques intérieures (Housses…)Dépoussiérer, nettoyer, détacher (éventuellement), avec des ingrédients recommandés
![]() |
13.4. Dépose des éléments liés au transport : Cales de rehausse / Patte d’arrimage
13.4.1 - Cales de rehausse.
Illustration | Opération |
| En cas de présence de cales de rehausse sur le véhicule |
- Placer le véhicule sur un pont élévateur roues pendantes- Déposer les cales de rehausse du véhicule- Déposer l’adhésif signalant la présence de cales de rehausse |
13.4.2 - Patte d’arrimage (*).
13.5. Montage des suréquipements de série
Illustration | Opération |
| Poser les équipements cochés sur le bordereau de transport (DC41) ou mentionnés dans la Feuille de Flux Aval (FFA) et notamment les éléments suivants- Surtapis- Filet de coffre- Barres de toit longitudinales- Attelage de remorque |
| Poser les cales de roue de secours :- Dans la boîte de rangement du cric (*)- Dans la boîte de rangement de la bombe anticrevaison (*) -Dans la sacoche de dépannage (*) |
CHAINE DE TRACTION PHEV
Ranger le câble de charge dans la sacoche (*).
13.6. Réinitialisation de l’ordinateur de bord
Illustration | Opération |
| Réinitialisation de l’ordinateur de bord (*) |
- Mettre le contact en position plus après contact (+APC)- Appuyer sur le bouton en "a" pendant quelques secondes pour réinitialiser l’ordinateur de bord (****) - Renouveler l’opération pour chaque paramètre | |
Nota :(****) Le bouton d’initialisation de l’ordinateur de bord est situé en bout de commande d’éclairage (côté gauche) ou en bout de commande d’essuie-vitre (côté droit) |
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
13.7. Pose des plaques de police et du brin d’antenne
ATTENTION : Pour la pose des plaques de police, se reporter à la méthode spécifique au véhicule.
ATTENTION : Les mousses antivibratoires de plaque de police ne doivent pas être déposées.
ATTENTION : Pour supprimer les bruits parasites engendrés par les têtes de rivet tombées dans les corps creux, utiliser des rivets à tête imperdable(disponible en pièces de rechange).
Illustration | Opération |
| - Réaliser et poser les plaques de police "b"- Utiliser des éléments de fixation assortis à la couleur de la zone sur laquelle ils sont apposésAucune déformation des caractères n’est autorisée- Utiliser si possible des plaques de police prépercées- Utiliser, si possible, les trous prépercés sur la partie arrière de la carrosserie ou les marquages sur pare-chocs pour fixer les plaques de police- Veiller à ne laisser aucune tête de rivet dans un corps creux |
| Poser le brin d’antenne |
13.8. Contrôle des documents de bord
Illustration | Opération |
| Contrôler la présence et la conformité de la documentation de bord (type véhicule, langue ...) |
NOTA : Aucun document ne doit être présent dans l’habitacle hormis la documentation de bord.
13.9. Contrôle de l’état de charge des batteries (Batteries de servitude - Batterie de traction)
ATTENTION : Effectuer les opérations de contrôle de l’état de charge de la ou des batteries de servitude au maximum 48 heures ouvrées avant la mise en main au client (*).
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
CHAINE DE TRACTION PHEV
ATTENTION : Contrôler que la batterie de traction est chargée à 100 % avant la livraison client.
13 - 9 - 1 - Véhicule éligible à la fonction "12V state check" de l’outil de diagnostic .
NOTA : L’outil de diagnostic contrôle l’éligibilité du véhicule à la fonction "12V state check".
NOTA : En cas de non-éligibilité du véhicule à la fonction "12V state check", l’outil de diagnostic dirige vers le contrôle à l’aide du testeur de batterie homologué "STELLANTIS" (Se reporter au chapitre (13 - 9 - 2 -) : Véhicule non éligible à la fonction "12V state check" de l’outil de diagnostic ).
Illustration | Opération |
| - Connecter l’outil de diagnostic à la prise diagnostic du véhicule- Sélectionner le menu "Livraison client"- Sélectionner le menu "12V state check"- Suivre les instructions données par l’outil de diagnostic |
NOTA : Le compte rendu électronique du passage à l’outil de diagnostic est disponible pour impression ou est archivé dans l’onglet "Rapport" de l’outil de diagnostic.
13 - 9 - 2 - Véhicule non éligible à la fonction "12V state check" de l’outil de diagnostic .
CHAINE DE TRACTION THERMIQUE OU CHAINE DE TRACTION MHEV
Illustration | Opération |
| Contrôler l’état de charge de la batterie
![]() |
CHAINE DE TRACTION PHEV
Illustration | Opération |
| Contrôler l’état de charge de la batterie de servitude 1
![]() |
14. Annexe
Évolutions entre les versions.
Version | Chapitre | Évolution | Description |
132 | 5.6 | Ajout | Contrôle de l’extinction des voyants d’alerte au combiné |
131 | 7.5 | Ajout | Pose des enjoliveurs d’écrous de rouesParticularité : - 208 (P21) - 208 Mercosur (P21M) - 2008 (P24) - 2008 Mercosur (P24M) - 2008 Chine (P24C) |
130 | - | - | Identique version 128 |
129 | - | - | Annulée |
128 | Tous | Ajout | C3 (CC21E)Applicabilité : MHEV / PHEV |
127 | 13 | Modification | Opérations finales sur le lieu de livraison du véhicule au maximum 48 heures avant la mise en main au client |
Opérations à effectuer si le véhicule n’est pas livré 48 heures après les opérations finales :- Contrôle de l’état de charge de la ou des batteries de servitude tous les 30 jours (Stockage)- Contrôle de l’état de charge de la ou des batteries de servitude au maximum 48 heures ouvrées avant la mise en main au client | |||
13 . 9 | Modification | Contrôle de l’état de charge de la ou des batteries de servitude au maximum 48 heures ouvrées avant la mise en main au client | |
126 | Tous | Lancement commercial | 5008 (P64) |
125 | Tous | Ajout | 408 Malaisie (P54C)Applicabilité : MHEV / PHEV |
124 | Tous | Lancement commercial | 408 Malaisie (P54C) |
Contrôle | Applicabilité | ||
123 | 10 . 4 | Ajout | Contrôle du fonctionnement de la climatisation-Température maximale-Température minimale |
122 | 5 . 5 | Ajout | Contrôle du pourcentage de colmatage du filtre à particulesPour véhicule :JUMPER (XE) X250 MCA ë-JUMPER (XE) X250 MCABOXER (XE) X250 MCA e-BOXER (XE) X250 MCA |
121 | 13 . 1 | Ajout | Retrait des films de protection des emblèmes de la marque |
120 | Tous | Lancement commercial | C3 (CC21E) |
119 | Tous | Lancement commercial | 3008 (P64) |
9.9 | Ajout | Réinitialisation des paramètres "usine" | |
118 | Tous | Lancement commercial | JUMPER (XE) X250 MCA ë-JUMPER (XE) X250 MCABOXER (XE) X250 MCA e-BOXER (XE) X250 MCA |
117 | Tous | Lancement commercial | 4008 Chine (P84C) |
116 | Tous | Lancement commercial | 2008 Chine (P24C) |
115 | Tous | Lancement commercial | 5008 Chine (P87C) |
114 | Tous | Lancement commercial | 408 X Chine (P54C) |
113 | 5 . 3 | Ajout | Aucun contrôle de la batterie de traction pour les véhicules MHEV |
10 | Ajout | Pays où l’essai routier sur route ouverte à la circulation publique est interdit | |
Ajout | Passage des rapports de vitesses | ||
10.3 | Ajout | Passage des rapports de vitesses | |
Ajout | Longueur de la piste | ||
13 | Modification | Compte rendu de l’outil de diagnostic DIAGBOX daté de plus de 14 jours | |
Tous | Suppression | Ligne de produit : - 1CB1 / 1CB7/ 1CB9 / 1CE3 / 1CEA / 1CH5 / 1CLA / CM7 / 1CNA / 1CR7- 2CM5- 1PB1 / 1PB9 / 1PI4 / 1PIA / 1PIM / 1PIN / 1PM3 / 1PM5 / 1PT9 / 1PTK / 1PTM- 2PM5 | |
112 | - | Lancement commercial | C4 X (C43) |
111 | 14 | Ajout | Création de l’annexe |
- | Lancement commercial | 408 (P54) | |
110 | - | - | Annulée |
109 | 5 . 1 / 5 . 5 | Ajout | Testeur de batterie "E-XTEQ" |
108 | - | Lancement commercial | C3 (CC21I) |
107 | - | Lancement commercial | C3 (CC21M) |
7 . 4 / 10 . 6 | Ajout | Contrôle visuel de la corrosion des disques de frein | |
13 . 1 | Ajout | Dépose de l’opercule de protection de la caméra d’aide visuelle au recul | |
13 . 9 | Modification | Contrôle de l’état de charge de la batterie de servitude | |
106 | 5 . 2 . 1 | Modification | LED orange -> LED rouge |
8 . 3 | Ajout | Contrôle de l’absence de fuites sur le corps des 4 amortisseurs et leurs environnements et les 4 roues | |
12 . 3 | Ajout | Contrôle de la dalle numérique haute |
Au milieu de notre parcours, apparurent nos créations, fruit de notre inspiration divine, dans ce monde enchanteur.