NOTA : Les évolutions de cette version sont listées en fin de document (Se reporter au chapitre : Annexe).
IMPERATIF : Respecter les consignes de sécurité et de propreté
.
ATTENTION : Effectuer la préparation des véhicules neufs au plus près de la date et du lieu de livraison au client.
ATTENTION : Aucune intervention Préparation Véhicule Neuf ne doit être effectuée sur un véhicule neuf accidenté.
ATTENTION : En cas de comportement anormal du véhicule constaté lors de la Préparation Véhicule Neuf, prévoir un diagnostic atelier.
ATTENTION : Renseigner la "check-list préparation véhicule neuf" au fur et à mesure de la réalisation des opérations (Document spécifique).
ATTENTION : Dater et signer la "check-list préparation véhicule neuf" à la fin des opérations.
La préparation véhicule neuf est l’intervention qui précède la livraison du véhicule au client.
La satisfaction du client dépend de la bonne réalisation de cette préparation.
Réaliser cette préparation dans un souci de qualité et de satisfaction clientèle.
NOTA : Contrôler que tout dommage ayant fait l’objet d’une prise de réserve sur le Référentiel Unique d’Aspect (RUA) (document AD 249 Ter "Constat à l’enlèvement/Réception") entre le parc usine et l’arrivée en point de vente (ou son sous-traitant) a fait l’objet d’une remise en état adéquate.
1. Opérations à réaliser à la préparation du véhicule neuf (PVN)
1.1. Véhicules PEUGEOT, CITROËN et DS destinés à la France et à la Belgique
ATTENTION : (1) - Liste des opérations pour véhicules PEUGEOT, CITROËN et DS destinés à la France et à la Belgique.
NOTA : Renseigner la "check-list préparation véhicule neuf allégée" au fur et à mesure de la réalisation des opérations (Chemin d’accès : Organisation↦Méthodes APV↦Standards Préparation Véhicule Neuf (PVN)↦Méthodes et modèles de check-list↦Modèle de check-list "allégée" ).
1.2. Véhicules PEUGEOT, CITROËN et DS destinés aux autres pays
ATTENTION : (2) - Liste des opérations à réaliser pour véhicules PEUGEOT, CITROËN et DS destinés aux autres pays.
NOTA : Renseigner la "check-list préparation véhicule neuf" au fur et à mesure de la réalisation des opérations (Chemin d’accès : Organisation↦Méthodes APV↦Standards Préparation Véhicule Neuf (PVN)↦Méthodes et modèles de check-list↦Modèle de check-list "complète").
1.3. Liste des opérations
Le tableau ci-dessous décrit les opérations à réaliser en fonction du véhicule et du lieu de réalisation de la préparation véhicule neuf.
Chapitre | Opérations à réaliser | (1) | (2) |
4 | Conformité du véhicule | X | X |
5 | Conformité électronique du véhicule | ||
-- 5.1 | Contrôle de la batterie de servitude | X | X |
-- 5.2 | Configuration en mode client (Shunt parc) | X | X |
-- 5.3 | Contrôle de la batterie de traction | X | X |
-- 5.4 | Contrôle et initialisation des lève-vitres et ouvrants | X | |
-- 5.5 | Contrôle du véhicule | X | X |
-- 5.6 | Lancement du test global | X | |
6 | Contrôle des niveaux de remplissage | ||
-- 6.2 | Huile moteur | ||
-- 6.3 | Liquide de direction assistée | X | |
-- 6.4 | Liquide de refroidissement batterie de traction | X | X |
-- 6.5 | Liquide de frein | X | |
-- 6.6 | Liquide lave-vitres | X | X |
7 | Contrôle des roues | X | X |
8 | Contrôles sous caisse | X | |
9 | Contrôles intérieur / extérieur du véhicule | ||
-- 9.1 | Clé / Télécommande / Identifiant mains-libres | X | X |
-- 9.2 | Clé / Démarrage moteur / Identifiant mains-libres | X | X |
-- 9.3 | Ouvrants | X | X |
-- 9.4 | Feux éclairage et signalisation | X | |
-- 9.5 | Feux indicateurs de direction et feux de détresse | X | |
-- 9.6 | Rétroviseurs intérieur et extérieurs - Éclairage intérieur | X | |
-- 9.7 | Siège conducteur - Ceintures de sécurité | X | |
-- 9.8 | Inhibition coussin gonflable passager | X | |
-- 9.9 | Écran multifonction / Afficheur au combiné / Autoradio / Radionavigation / Écran multifonction tactile | X | X |
10 | Essai sur route | X | |
11 | Préparation extérieure du véhicule : Déprotection - Lavage - Contrôle | X | X |
12 | Préparation intérieure du véhicule : Déprotection - Nettoyage - Contrôle | X | X |
13 | Opérations finales | X | X |
2. Sommaire
La méthode de préparation véhicule neuf décrit les chapitres suivants :
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
3. Recommandations / précautions
Préconisations et consignes de sécurité et de propreté
.
ATTENTION : Pour les véhicules électriques ne pas réaliser la préparation véhicule neuf quand le véhicule est branché sur le secteur (sur une prise 220 V) ou à une borne de charge rapide.
NOTA : Si l’infrastructure de l’atelier ne le permet pas, le contrôle batterie de servitude doit être réalisé obligatoirement, en mode "shunt parc", dans les toutes premières opérations.
CHAINE TRACTION ELECTRIQUE
La préparation véhicule neuf doit être réalisée systématiquement avec l’outil de diagnostic branché au véhicule et connecté à Internet.
NOTA : Réaliser les opérations suivantes dans l’ordre des chapitres ci-dessous.
4. Conformité du véhicule
4.1. Lot de bord ou hors lot de bord
Illustration | Opération |
| Contrôler que toutes les pièces amovibles (hors lot de bord et dans le lot de bord) cochées sur le bordereau de transport (DC41) ou mentionnées dans la Feuille de Flux Aval (FFA) sont bien présentes dans le véhicule |
CHAINE TRACTION ELECTRIQUE
NOTA : Contrôler la présence du câble de charge et de la sacoche de rangement.
NOTA : Le câble de charge mode 2 est livré de série.
NOTA : En cas de manquant, le noter sur la "check-list préparation véhicule neuf" pour que le lot de bord soit remis en conformité avant livraison au client.
4.2. Identification du véhicule
Illustration | Opération |
| Contrôler la conformité du numéro d’identification véhicule (N° VIN)Inscrit sur l’étiquette située en bas de pare-briseGravé sur le véhicule (Frappe à froid)Inscrit sur la plaque constructeur (implantation sur pied milieu ou la porte avant ou arrière selon véhicule)Inscrit sur la "check-list préparation véhicule neuf" |
CHAINE TRACTION ELECTRIQUE
Contrôler la présence de l’étiquette d’identification Après-vente et pièces de rechange (APV/PR), collée au niveau d’une des portes du véhicule
.
4.3. Véhicules utilitaires
CHAINE TRACTION ELECTRIQUE
Véhicule non concerné.
5. Conformité électronique du véhicule
5.1. Contrôle de la batterie de servitude
NOTA : L’utilisation du testeur de batterie "E-XTEQ" est obligatoire lors de la préparation des véhicules neufs (PVN) 3 mois après le déploiement du testeur de batterie "E-XTEQ" (DS ONE) dans le pays.
NOTA : Les codes / tickets "MIDTRONICS" ne seront plus acceptés comme justificatif en garantie 3 mois après le déploiement du testeur de batterie "E-XTEQ" (DS ONE) dans le pays.
ATTENTION : L’utilisation du testeur de batterie "E-XTEQ" doit respecter la méthode opératoire décrite dans le document : Mode d’emploi du testeur de batterie "E-XTEQ"
.
ATTENTION : L’utilisation des outils "MIDTRONICS" doit respecter la méthode opératoire décrite dans le document : Mode d’emploi du testeur de batterie "MIDTRONICS"
.
ATTENTION : Le contrôle de la batterie de servitude doit être réalisé shunt en position "parc".
CHAINE TRACTION ELECTRIQUE
Contrôle de la batterie de servitude
.
IMPERATIF : Tout personnel intervenant sur un véhicule équipé de batteries de traction doit avoir reçu une formation spécifique aux véhicules électriques et être habilité à intervenir sur ces véhicules ; (respecter la réglementation en vigueur dans le pays concerné).
ATTENTION : Réaliser les opérations à effectuer avant un débranchement ou après un rebranchement de la batterie de servitude
.
Illustration | Opération |
| En cas d’intervention sur la batterie nécessitant le débranchement des cosses, contrôler la tenue des cosses batterie |
5.2. Configuration en mode client (Shunt parc)
CHAINE TRACTION ELECTRIQUE
Mettre le shunt en position "mode client"
.
Véhicules équipés de boutons d’appel d’urgence et d’assistance :
NOTA : Si la LED "SOS" du bouton d’appel d’urgence s’allume en rouge ou si aucun allumage, le mentionner sur la "check-list préparation véhicule neuf".
5.3. Contrôle de la batterie de traction
CHAINE TRACTION ELECTRIQUE
Contrôler la batterie de traction
(330 V).
5.4. Contrôle et initialisation des lève-vitres et ouvrants
CHAINE TRACTION ELECTRIQUE
Illustration | Opération |
| Contrôle du fonctionnement des lève-vitres électriques |
- Contrôle du fonctionnement manuelAppuyer sur chaque bouton poussoir commandant les lève-vitres : Appui court (1-2-3-4) (*)Il n’y a pas d’initialisation du fonctionnement des lève-vitres électriques |
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
5.5. Contrôle du véhicule ; À l’aide de l’outil de diagnostic
ATTENTION : Conserver, par impression ou enregistrement, le compte rendu électronique de préparation véhicule neuf.
Il est indispensable de contrôler la conformité électronique du véhicule ; À l’aide de l’outil de diagnostic.
Prérequis :
NOTA : Ne pas déconnecter l’outil de diagnostic à la fin du contrôle pour les véhicules PEUGEOT, CITROËN et DS destinés à la France et à la Belgique.
Illustration | Opération |
| - Couper et remettre le contact en plus après contact (+ APC) ou appuyer sur le commutateur démarrage moteur sans appuyer sur la pédale de frein (Véhicule avec accès démarrage mains-libres)- Connecter l’outil de diagnostic à la prise diagnostic du véhicule |
Suivre le sommaire proposé par l’outil de diagnostic :
NOTA : Le compte rendu électronique du passage à l’outil de diagnostic est disponible pour consultation ultérieure uniquement sur l’outil de diagnostic utilisé lors du contrôle.
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
Le compte rendu électronique peut indiquer la nécessité de réaliser des opérations complémentaires (Après une durée de stockage du véhicule supérieure à 18 mois) :
5.6. Lancement du test global ; À l’aide de l’outil de diagnostic
ATTENTION : Imprimer et conserver le rapport du test global (Recherche de pannes).
Réaliser le test global ; À l’aide de l’outil de diagnostic :
Le test global, effectué impérativement avec l’outil de diagnostic branché au véhicule et connecté à Internet, permet la remontée dans les systèmes STELLANTIS de "L’état électronique du véhicule". L’exploitation statistique de ces données entre dans une démarche d’amélioration continue de la qualité de nos véhicules et de nos processus (conception, fabrication, logistique, stockage, PVN).
ATTENTION : Aucun voyant d’alerte ne doit rester allumé au combiné (Moteur thermique tournant ou machine électrique de traction sous tension) . Si un voyant de défaut est allumé, renseigner la "check-list préparation véhicule neuf" et informer le chef d’atelier.
6. Contrôle des niveaux de remplissage
6.1. Généralités
Lors de la préparation véhicule neuf, le remplissage des réservoirs doit être optimum :
6.2. Huile moteur
Véhicule non concerné.
6.3. Liquide de direction assistée
ATTENTION : Réaliser les appoints en utilisant des produits recommandés
.
Illustration | Opération |
| "a" Symbole du réservoir de liquide d’assistance de direction |
Méthode de contrôle du niveau de liquide d’assistance de direction- Mettre le véhicule sur sol plat et horizontal- Moteur à l’arrêt- Dévisser le bouchon du réservoir de liquide d’assistance de direction- Essuyer la jauge- Revisser le bouchon du réservoir de liquide d’assistance de direction- Dévisser le bouchon du réservoir de liquide d’assistance de direction- Contrôler le niveau du liquide d’assistance de direction sur la jaugeLe niveau doit être au plus proche du repère maximum "b"Le niveau doit être situé dans la moitié supérieure de la zone "minimum / maximum"(en "b")- Si le niveau dépasse la zone "b", retirer l’excédent de liquide d’assistance de direction |
NOTA : Les véhicules équipés de direction assistée électrique ne comportent pas de réservoir de liquide de direction.
6.4. Liquide de refroidissement batterie de traction
ATTENTION : Réaliser les appoints en utilisant des produits recommandés
.
Illustration | Opération |
| Premier cas : Sans système de verrouillage du bouchon de la boîte de dégazage |
"d" Symbole de repérage du réservoir de liquide de refroidissement | |
Pour compenser la consommation de liquide de refroidissement lors de la première ouverture du thermostat piloté, le niveau du liquide de refroidissement moteur doit être situé dans la zone "c"- Contrôler le niveau du liquide de refroidissementLe niveau de liquide de refroidissement doit être situé dans la zone "c"La zone "c" est comprise entre le sommet de la pointe inférieure du triangle "MAX" et le trait horizontal du triangle "MAX"- Si le niveau est au-dessus de la zone "c" ; Retirer l’excédent de liquide de refroidissement moteur- Si le niveau est en dessous de la zone "c" ; Réaliser un appoint de liquide de refroidissement moteur | |
| Deuxième cas : Avec système de verrouillage du bouchon de la boîte de dégazage |
"d" Symbole de repérage du réservoir de liquide de refroidissement | |
- Contrôler le niveau du liquide de refroidissementLe niveau de liquide de refroidissement doit être situé dans la zone "c"La zone "c" est comprise entre le sommet de la pointe inférieure du triangle "MAX" et le trait horizontal du triangle "MAX"- En cas de niveau non conforme, le noter sur la "check-list préparation véhicule neuf" |
6.5. Liquide de frein
ATTENTION : Réaliser les appoints en utilisant des produits recommandés
.
Illustration | Opération |
| "e" Symbole du réservoir de liquide de frein |
- Contrôler le niveau du liquide de freinLe niveau doit être situé dans la moitié supérieure de la zone "minimum / maximum"(en "f")- Si le niveau dépasse la zone "f", retirer l’excédent de liquide de freinLe niveau doit être au plus proche du repère maximum "f" |
6.6. Liquide lave-vitres
ATTENTION : Faire l’appoint avec du liquide lave-vitres distribué par le Service des Pièces de Rechange
.
Illustration | Opération |
| "g" Symbole du réservoir de lave-vitres |
- Faire le niveau avec du liquide lave-vitresLe réservoir de lave-vitres doit être rempli au maximum, sans débordement |
7. Contrôle des roues
7.1. Contrôle de la conformité des pneumatiques
CHAINE TRACTION ELECTRIQUE
Contrôler la cohérence entre les caractéristiques inscrites sur l’étiquette APV/PR et sur les pneumatiques :
7.2. Contrôle roue de secours ou kit de dépannage provisoire des pneumatiques(*)
Contrôler la présence de la roue de secours ou du kit de dépannage provisoire des pneumatiques.
7.3. Contrôle de l’état et de la pression des pneumatiques(roue de secours comprise) (*)
IMPERATIF : Une mauvaise mise à la pression des pneus implique des risques sécuritaires graves pour le client.
ATTENTION : Toujours réaliser la mise en conformité de la pression des pneumatiques à froid.
ATTENTION : Respecter la procédure de mise en conformité de la pression des pneumatiques.
Mise en conformité de la pression des pneumatiques :
Illustration | Opération |
| - Réaliser la mise en conformité de la pression des pneumatiques en configuration charge minimale et vitesse minimale si indiqué sur l’étiquette APV/PR- Réaliser la mise en conformité de la pression de la roue de secours si indiqué sur l’étiquette APV/PR (*)- Si l’information relative à la roue de secours n’est pas disponible sur l’étiquette APV/PR, réaliser la mise en conformité de la pression de la roue de secours à la pression la plus élevée figurant sur l’étiquette APV/PR (*)La pression est indiquée sur les roues de secours type "galettes" (*)- Ne pas oublier de remettre et serrer les bouchons de valve après mise à la pression |
NOTA : Contrôler l’absence de déchirements ou de hernies des pneumatiques.
Réinitialiser le système de détection de sous-gonflage indirecte (*).
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
7.4. Contrôle visuel de la corrosion des disques de frein (Valable uniquement pour les pays appliquant la "Préparation véhicule neuf" allégée)
Illustration | Résultat du contrôle | Conformité |
| Corrosion surfacique partielle (Taches sur les disques de frein ne nécessitant pas de méthode de nettoyage spécifique) | Conforme : Cocher la conformité dans la "check-list" |
| Corrosion surfacique complète des disques de frein | Non conforme : Cocher la non-conformité dans la "check-list "pour application de la méthode spécifique de nettoyage indiquée dans la norme B200440 "Contrôle des disques et plaquettes de frein des véhicules neufs stockés sur parc" |
|
7.5. Pose des enjoliveurs de roues
ATTENTION : Ne pas utiliser d’outils.
Illustration | Opération |
| Enjoliveurs de roues (si roues tôle) (*) |
- Insérer l’enjoliveur de roue en le centrant correctement (passage de valve) et en insérant tout d’abord les pattes situées autour du passage de valve- Insérer les pattes sur la circonférence restante sur le pourtour de la roue- Insérer la dernière patte avec précaution- Contrôler visuellement qu’aucune patte ne s’est cassée lors du montage- Réaliser un contrôle d’aspect des enjoliveurs |
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
Effectuer les opérations suivantes.
Illustration | Opération |
| Protecteur cache-écrous |
- Monter les protecteurs de jantes aluminium (*)- Réaliser un contrôle d’aspect des protecteurs | |
| Protecteur cache-central de moyeu de jante aluminium |
- Monter les protecteurs de jantes aluminium (*)- Réaliser un contrôle d’aspect des protecteurs | |
| Enjoliveurs d’écrous de jantes aluminium (*) |
- Monter les enjoliveurs d’écrous de jantes aluminium- Réaliser un contrôle d’aspect des enjoliveurs |
8. Contrôles sous caisse
ATTENTION : Ne pas déposer l’écran de protection sous caisse pour réaliser les contrôles ci-dessous.
NOTA : Réaliser les contrôles véhicule sur pont élévateur ou au-dessus d’une fosse d’atelier.
8.1. Contrôle sous la caisse du soubassement et de la protection sous moteur
IMPERATIF : Ne pas toucher les câbles haute tension (Couleur orange).
ATTENTION : Pour contrôler l’état du soubassement, sous caisse, d’un véhicule électrique, faire attention au risque de pincement des câbles et canalisations par les patins du pont élévateur lors du levage.
ATTENTION : Contrôler visuellement l’état des câbles haute tension (Couleur orange).
Illustration | Opération |
| Contrôler visuellement- L’état du soubassement- L’absence de choc- Contrôler la tenue des fixations de l’écran de protection sous moteur |
8.2. Contrôle sous la caisse des soufflets de transmission, des rotules de direction et des câbles de frein de stationnement
Illustration | Opération |
| Contrôler visuellement- L’état des soufflets de transmission- L’état des rotules et des soufflets de direction- L’état des câbles de frein de stationnement |
8.3. Contrôle de l’absence de fuite
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
Illustration | Opération |
| Contrôler l’absence de fuites sur les éléments suivants- Les flexibles de tous les circuits- Les canalisations fixées sous caisse |
| Contrôler l’absence de fuites sur les éléments suivants- Le corps des 4 amortisseurs et leurs environnements- Les 4 roues (Pneumatiques et jantes) |
8.4. Cales de rehausse - Brides de transport - Trappes d’accès d’anneau de remorquage
IMPERATIF : Déposer les cales de rehausse ou les brides de transport avant l’essai sur route.
ATTENTION : Si le véhicule est transporté après l’essai routier, ne pas déposer les adhésifs signalant la présence de cales de rehausse et reposer les cales de rehausse après l’essai routier.
Illustration | Opération |
| En cas de présence de l’adhésif signalant la présence de cales de rehausse- Placer le véhicule sur un pont élévateur roues pendantes ou bien lever chaque roue à l’aide d’un cric- Déposer les cales du véhicule- Déposer l’adhésif signalant la présence de cales de rehausse (Uniquement si le véhicule n’est plus transporté) |
| En cas de présence de l’adhésif signalant la présence des brides de transport- Sangler le véhicule pour comprimer les suspensions- Déposer les brides de transport des suspensions arrièreDéposer l’adhésif signalant la présence de brides de transport |
| En cas de présence des trappes d’accès pour l’anneau de remorquage dans le lot de bord ou dans le vide-poches de la planche de bord - Monter les trappes d’accès d’anneau de remorquage sur les pare-chocs avant et arrière |
NOTA : Interventions à effectuer selon version ou équipement.
9. Contrôles intérieur / extérieur du véhicule
NOTA : Contrôles à effectuer selon version ou équipement.
9.1. Clé / Télécommande / Identifiant mains-libres / Carte magnétique RFID
Illustration | Opération |
| Contrôle du fonctionnement du déverrouillage "a" et du verrouillage "b" (Sur toutes les clés)- Appuyer sur chaque bouton "a" et "b" de la télécommande haute fréquence ou de l’identifiant mains-libres (*)- Contrôler le clignotement des feux lors du déverrouillage des ouvrants- Contrôler l’allumage des feux lors du verrouillage des ouvrants |
| Contrôle du fonctionnement de l’éclairage d’accompagnement- Appuyer sur le bouton "c" de la télécommande haute fréquence ou de l’identifiant mains-libres (*)- Contrôler le fonctionnement de l’allumage des feux de position et des feux de croisement (Environ une minute) |
| Contrôle du fonctionnement de l’ouverture et de la fermeture du couvercle du coffre motorisé (*)- Appuyer sur le bouton "d" de la télécommande haute fréquence ou de l’identifiant mains-libres (*)- Contrôler le fonctionnement de l’ouverture puis de la fermeture du couvercle du coffre motorisé |
| Contrôle du fonctionnement de l’ouverture et de la fermeture du volet arrière motorisé (*)- Contrôler le fonctionnement de l’ouverture puis de la fermeture du couvercle du coffre motorisé (*)- Appuyer sur le bouton "d" de la télécommande haute fréquence ou de l’identifiant mains-libres (*) |
| Contrôle de l’ouverture et de la fermeture des portes latérales coulissantes motorisées (*)- Appuyer sur les boutons "e" et "f" de la télécommande haute fréquence- Contrôler le fonctionnement de l’ouverture / fermeture des portes latérales coulissantes motorisées |
| Véhicules utilitairesContrôle du fonctionnement du verrouillage / déverrouillage de l’espace de chargement uniquement- Appuyer sur le bouton "g" de la télécommande haute fréquence- Contrôler le fonctionnement du verrouillage / déverrouillage de l’espace de chargement uniquement(en "h") |
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
9.2. Clé / Démarrage moteur / Identifiant mains-libres
Contrôler le démarrage du véhicule avec toutes les clés.
9.3. Ouvrants
CHAINE TRACTION ELECTRIQUE
Illustration | Opération |
| Essayer toutes les clés |
| Contrôle du fonctionnement des ouvrants- Ouvrir les portes- Ouvrir le capot moteur- Ouvrir le couvercle du coffre (*)- Ouvrir le volet arrière (*)- Ouvrir le hayon (*)- Contrôler l’absence de bruits anormaux- Apprécier la qualité de la fermeture de tous les ouvrants |
| Contrôler le fonctionnement de l’ouverture de la trappe à carburant ou des trappes de recharge batterie de traction |
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
9.4. Feux éclairage et signalisation
NOTA : Utiliser des miroirs pour pouvoir visualiser l’allumage des feux avant et arrière depuis l’intérieur du véhicule, moteur tournant ou témoin "READY" allumé.
Illustration | Opération |
| Contrôle des feux d’éclairage et de signalisation- Activer la commande d’éclairage sous volant de direction et contrôler l’allumage des feux de position, de croisement, et de route- Contrôler l’allumage des feux diurnes (*)- Contrôler l’allumage du voyant au combiné- Contrôler l’éclairage du combiné et des équipements de bord- Contrôler l’éclairage de la plaque de police |
| Contrôle du fonctionnement du ou des feux de recul (*)- Positionner le sélecteur de mode en "R"- Contrôler l’allumage du ou des feux de recul |
Contrôle du fonctionnement des feux stop- Appuyer sur la pédale de frein- Contrôler l’allumage des feux stop | |
| Contrôle du fonctionnement des feux de brouillard avant et arrière- Activer la commande d’allumage sous volant de direction et contrôler l’allumage des feux de brouillard avant et arrière (*)- Contrôler l’allumage du voyant au combiné |
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
9.5. Feux indicateurs de direction et feux de détresse
Illustration | Opération |
| Contrôle du fonctionnement des feux indicateurs de direction- Activer la commande d’allumage sous volant de direction des feux indicateurs de direction- Contrôler l’allumage des feux indicateurs de direction avant, arrière et latéraux- Contrôler l’allumage du voyant au combiné- Contrôler l’émission du signal sonore lors du fonctionnement des feux indicateurs de direction |
| Contrôler le fonctionnement de l’inhibition des feux indicateurs de direction en tournant le volant de direction |
| Contrôler le fonctionnement du signal de détresseContrôler l’allumage du bouton poussoir lors de son activationContrôler l’allumage des feux indicateurs de direction avant, arrière et latérauxContrôler l’allumage du voyant au combiné |
9.6. Rétroviseurs intérieur et extérieurs - Éclairage intérieur
Illustration | Opération |
| Contrôle du fonctionnement du réglage des rétroviseurs extérieurs (*)- Activer le bouton de commande des rétroviseurs- Contrôler que le réglage des rétroviseurs extérieurs correspond à la commande |
| Contrôle du fonctionnement du réglage du rétroviseur intérieur- Contrôler l’absence de point dur lors du réglage du rétroviseur intérieur- Contrôler la tenue du rétroviseur intérieur- Mettre le rétroviseur en position automatique (*) |
| Contrôle du fonctionnement de l’éclairage intérieur- Contrôler l’allumage des lecteurs de carte "h" (*)- Contrôler l’allumage de l’éclairage intérieur (Via le bouton poussoir du plafonnier "j")- Contrôler l’allumage de l’éclairage intérieur à l’ouverture des portes- Laisser le commutateur en mode de fonctionnement automatique (*) |
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
9.7. Siège conducteur - Ceintures de sécurité
Illustration | Opération |
| Contrôle du fonctionnement des commandes de réglage du siège conducteur- Contrôler le réglage longitudinal- Contrôler le réglage en inclinaison du dossier- Contrôler le réglage de l’assise- Contrôler le réglage des appuis lombaires (*)- Contrôler le réglage en hauteur de l’appui-tête (*) |
| Contrôle du fonctionnement des ceintures de sécurité avant et arrière- Contrôler l’état des sangles des ceintures de sécurité- Contrôler l’état des brins boucles des ceintures de sécurité- Contrôler la qualité du coulissement des sangles des ceintures de sécurité- Contrôler le verrouillage et le déverrouillage de chaque boucle des ceintures de sécurité- Contrôler le fonctionnement du limiteur d’effort des ceintures de sécurité : Tirer d’un coup sec sur la sangle de la ceinture de sécurité et contrôler le blocage de la ceinture de sécurité |
| Contrôle du fonctionnement du dispositif de réglage en hauteur des ceintures de sécurité avant (*)- Contrôler l’absence de points durs - Contrôler la qualité du coulissement des sangles des ceintures de sécurité |
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
9.8. Inhibition coussin gonflable passager
IMPERATIF : Le véhicule doit être livré au client avec la commande de coussin gonflable passager sur "ON".
Illustration | Opération |
| Contrôle du fonctionnement de l’inhibition du coussin gonflable passager- Inhiber le coussin gonflable passager : Commande de coussin gonflable sur "OFF" (À l’aide de la clé de contact)- Contrôler l’allumage du voyant au combiné (Le voyant reste allumé en plus après contact (+APC))- Réactiver le coussin gonflable passager : Commande de coussin gonflable sur "ON" (À l’aide de la clé de contact) |
9.9. Écran multifonction / Afficheur au combiné / Autoradio / Radionavigation / Ecran tactile
CHAINE TRACTION ELECTRIQUE
Opérations à effectuer :
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
10. Essai sur route
ATTENTION : L’essai sur route doit être réalisé en respectant la réglementation en vigueur du pays et le code de la route.
NOTA : Pour les pays dans lesquels la réglementation interdit de réaliser un essai sur route ouverte à la circulation publique avec le véhicule à préparer, effectuer les contrôles dynamiques suivants dans l’enceinte du point de vente (atelier, parking …). .
Contrôler :
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
10.1. Recommandations / précautions (Avant essai sur route)
CHAINE TRACTION ELECTRIQUE
ATTENTION : Particularité essai sur route véhicules électriques
.
ATTENTION : Contrôler qu’aucun objet n’est posé sur les balais d’essuie-vitres.
ATTENTION : Si le véhicule est équipé de clips de protection des balais d’essuie-vitre (véhicules Amérique Latine), enlever le clip de protection des balais.
Illustration | Opération |
| Protection des balais d’essuie-vitres (Première possibilité) (*) |
- Relever les bras d’essuie-vitres- Déposer les protecteurs des balais d’essuie-vitres - Reposer les bras d’essuie-vitre avant | |
| Protection des balais d’essuie-vitres (Deuxième possibilité) (*) |
- Relever les bras d’essuie-vitres- Enlever les clips de protection des balais d’essuie-vitre- Reposer les bras d’essuie-vitre avant | |
| Avant essai sur route- Contrôler que les protections sur le siège conducteur et sur les tapis sont en place |
| Avant essai sur route- Attacher la ceinture de sécurité |
Lors de l’essai sur route- Conduire le véhicule de manière raisonnable pour ne pas le détériorer | |
| Effectuer un essai sur route : Autoradio éteint (*) |
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
10.2. Contrôles du comportement véhicule et du fonctionnement du combiné
ATTENTION : Aucun voyant de défaut ne doit rester allumé durant l’essai routier. Si un voyant de défaut est allumé, renseigner la "check-list préparation véhicule neuf" et informer le chef d’atelier.
Illustration | Opération |
| Contrôler le comportement véhicule (***)Contrôler l’absence de bruitContrôler l’absence de vibrationsContrôler l’absence de comportements anormaux du véhicule |
| Contrôler le comportement du véhicule en ligne droite et en virage |
Véhicule à l’arrêt moteur tournant- Tourner le volant de direction jusqu’au maximum, à droite et à gaucheLa direction doit être réactive et fluide | |
Véhicule en mouvement- Soulager l’effort appliqué sur le volant de direction pour contrôler l’absence de déport du véhicule- Contrôler l’alignement correct du volant de direction | |
| Contrôler le comportement de la machine électrique de traction dans les situations suivantes- Accélération- Vitesse stabilisée- Décélération |
| Contrôle du fonctionnement du combiné- Contrôler que l’odomètre augmente durant l’essai- Contrôler le fonctionnement du compteur et des indicateurs du combiné (Odomètre ; Compte-tours ; Indicateur de consommation / génération d’énergie….) |
NOTA : (***) Prévenir le client que des vibrations éventuelles dues au méplat sur le pneumatique lié au stockage (flat spotting) disparaissent au bout d’une heure de roulage.
10.3. Contrôle du passage des rapports, du freinage, de la direction
Illustration | Opération |
| Contrôler le comportement véhicule lors du passage des rapports- Marche avant- Neutre - Marche arrière |
| - Contrôler le comportement véhicule au freinage et l’efficacité du freinageDistance de freinage conforme (à 30 km/h (18 miles/h), distance de freinage d’environ 10 m)/!\ Une piste de 50 mètres au minimum est nécessaire- Lors du freinage, contrôler que le véhicule ne se déporte pas- Contrôler l’absence de crissement ou de bruit de plaquettes en fin de freinage |
| Contrôler l’efficacité du frein de stationnement |
- Serrer le frein de stationnement- Passer la première vitesse ou la position "D"- Essayer de démarrerLe véhicule ne doit pas avancer | |
Frein de stationnement à commande électrique (*) - Mettre le contactSi le frein de stationnement est déjà serré - Appuyer sur la pédale de frein, la maintenir enfoncée et tirer brièvement sur la palette de commande du frein de stationnement électrique pour le desserrer - Démarrer le véhicule - Couper le contact - Écouter si le serrage automatique du frein de stationnement à commande électrique fonctionneSi le serrage automatique du frein de stationnement à commande électrique ne fonctionne pas, le paramétrer à l’aide du menu configuration véhicule puis refaire les opérations précédentes - Mettre le contact - Démarrer le véhicule - Contrôler le desserrage automatique du frein de stationnement à commande électrique (Embrayer et accélérer en même temps) |
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
10.4. Contrôle du fonctionnement de la climatisation, des lave-vitres et de l’avertisseur sonore
Illustration | Opération |
| Contrôle du fonctionnement de la climatisation (*) |
- Contrôler l’arrivée d’air chaud en réglant la consigne de température maximale- Contrôler l’arrivée d’air froid en réglant la consigne de température minimale- Contrôler l’absence de bruit anormal | |
| Contrôler le fonctionnement des gicleurs de lave-vitre avant et arrière (*) |
| Contrôle du fonctionnement des essuie-vitres avant et arrière (*) |
- Contrôler l’essuyage de toute la surface vitrée- Contrôler l’absence de bruits anormaux | |
| Contrôle du fonctionnement de l’avertisseur sonore |
- Un appui sur la commande active le signal sonore | |
| Contrôle du fonctionnement de l’avertisseur sonore pour signaler la présence du véhicule aux piétons |
- Appuyer sur la commande (En "k") (*) |
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
10.5. Contrôle de la fonction Stop and Start
Non applicable pour ce véhicule.
10.6. Contrôle visuel de la corrosion des disques de frein (Valable uniquement pour les pays appliquant la "Préparation véhicule neuf" complète)
Illustration | Résultat du contrôle | Conformité |
| Corrosion surfacique partielle (Taches sur les disques de frein ne nécessitant pas de méthode de nettoyage spécifique) | Conforme : Cocher la conformité dans la "check-list" |
| Corrosion surfacique complète des disques de frein | Non conforme : Cocher la non-conformité dans la "check-list "pour application de la méthode spécifique de nettoyage indiquée dans la norme B200440 "Contrôle des disques et plaquettes de frein des véhicules neufs stockés sur parc" |
|
10.7. Repose des cales de transport
ATTENTION : Uniquement en cas de transport du véhicule après déprotection intérieure et extérieure.
Illustration | Opération |
| Sangler le véhicule pour comprimer les suspensionsPoser les cales de transport sur le véhicule |
11. Préparation extérieure du véhicule : Déprotection - Lavage -Contrôle
ATTENTION : Déposer les protections de garde au sol (déflecteur avant, sous pare-chocs avant, bas de caisse…) uniquement si le véhicule n’est plus transporté.
ATTENTION : Utiliser exclusivement les produits recommandés
.
CHAINE TRACTION ELECTRIQUE
Préparation au lavage du véhicule
Illustration | Opération |
| Déposer toutes les protections extérieures (scellés de portes, mousses ou tubing sur les portes et les ouvrants) |
| - Déposer l’adhésif spécifique aux véhicules hybrides et électriques( Pare-brise) |
11.1. Déprotection de l’extérieur du véhicule
ATTENTION : Lors de la déprotection, contrôler que la fonction essuyage automatique n’est pas activée (*).
ATTENTION : Ne jamais utiliser d’outil pour commencer le décollement ou le retrait des parties adhésives de la protection du véhicule.
ATTENTION : Utiliser exclusivement les produits recommandés
.
Illustration | Opération |
| Déprotéger le véhicule : - Film adhésif
![]() ![]() |
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
11.2. Lavage de l’extérieur du véhicule
ATTENTION : Ne pas laver le compartiment moteur.
ATTENTION : Lors du lavage à haute pression, la distance du jet par rapport à la surface à laver ne doit pas être inférieure à 30 cm.
ATTENTION : Pour les véhicules équipés de toit en toile, le lavage haute pression est interdit.
ATTENTION : Pour les véhicules équipés de porte sans cadre, ne pas diriger le jet haute pression directement sur la partie supérieure (*).
ATTENTION : Contrôler que l’essuyage automatique n’est pas activé avant le lavage (*).
ATTENTION : Pour le nettoyage d’un véhicule avec une teinte de carrosserie mate, le passage au portique de lavage (rouleaux) est interdit. Utiliser le lavage haute ou basse pression avec les produits appropriés et recommandés qui permettent de conserver l’aspect d’origine de la peinture (*).
ATTENTION : Pour le nettoyage d’un véhicule avec une teinte de carrosserie texturée, ne pas utiliser de polish pour les retouches ou de cire de finition en fin de lavage (risque de perdre l’aspect mat et d’avoir un aspect brillant). Utiliser les produits appropriés et recommandés qui permettent de conserver l’aspect d’origine de la peinture (*).
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
CHAINE TRACTION ELECTRIQUE
ATTENTION : Contrôler que la trappe de recharge de la batterie de traction est fermée avant de réaliser le lavage du véhicule. Ne pas diriger le jet d’eau directement sur la trappe de recharge ni sur la batterie de traction (Sous caisse). Ne pas laver le compartiment de la machine électrique.
Laver le véhicule.
NOTA : Lors de présence de trace laissée par les minéraux contenus dans l’eau de rinçage, faire un rinçage final avec le produit autoséchant recommandé, puis laisser sécher naturellement sans essuyer.
11.3. Contrôles de l’extérieur du véhicule
Illustration | Opération |
| Réaliser le contrôle esthétique de l’extérieur du véhicule dans une zone bien éclairée |
| Contrôle de l’état de la peinture- Contrôler l’état de la peinture (absence de rayure, d’écaillage, de différence de teinte…) sur chaque zone du véhicule en se mettant à la place du client- Contrôler l’état du toit ouvrant et des vitrages (y compris le toit panoramique)- Relever tout défaut- Noter la nature des dommages sur la "check-list Préparation véhicule neuf" |
| Contrôle de l’état de la carrosserie- Contrôler l’état de la carrosserie (absence d’ondulations, de creux, de picots,...) sur chaque zone du véhicule en se mettant à la place du client- Relever tout défaut- Noter la nature des dommages sur la "check-list Préparation véhicule neuf" |
NOTA : Noter tous les défauts sur la "check-list préparation véhicule neuf" ; La "check-list préparation véhicule neuf" doit être envoyée avec la commande de travaux au plateau Garantie.
11.4. Traitements des défauts de l’extérieur du véhicule
ATTENTION : Utiliser un chiffon doux, non pelucheux et propre. Contrôler sur une zone peu visible que le chiffon doux utilisé ne raye pas la peinture du véhicule.
Illustration | Opération |
| Éliminer les dépôts de vernis, de colle, les traces de doigt ou d’eau sur les éléments suivants- Carrosserie- Vitrages- Plastiques |
Réaliser les opérations nécessaires
.
12. Préparation intérieure du véhicule : Déprotection - Nettoyage - Contrôle
Illustration | Opération |
| La préparation intérieure doit être réalisée sur une zone bien éclairée |
ATTENTION : Utiliser exclusivement les produits recommandés
.
12.1. Déprotection de l’intérieur du véhicule
ATTENTION : Ne pas utiliser d’outils tranchants pour enlever les films plastiques de protection des ébénisteries intérieures.
Illustration | Opération |
| Retirer toutes les protections intérieures situées notamment aux endroits suivants- Sièges avant et arrière- Tapis avant et arrière- Panneaux de portes- Seuils de porte- Garniture de montant de baie- Pare-soleil- Planche de bord (*) |
12.2. Nettoyage de l’intérieur du véhicule
ATTENTION : Ne pas utiliser d’outils tranchants pour enlever les adhésifs ou traces sur la lunette arrière chauffante.
Illustration | Opération |
| Aspirer l’intérieur du véhicule (sièges, banquettes, planchers, garniture, coffre, …)À l’aide d’un aspirateur industriel |
| Dépoussiérer l’intérieur du véhicule- Planche de bord- Console centrale- Vide-poches de planche de bord - Vide-pochesÀ l’aide de chiffons doux non pelucheux et propres |
| Nettoyer toutes les traces visibles (entrée des ouvrants, encadrement de portes, marchepieds, entrée de vitres, entrée de vitres mobiles, entrée de coffre, encadrement de capot, trappe(s) de recharge de la batterie de traction, …) |
| Laver l’ensemble des vitres intérieures et extérieures (rétroviseurs intérieur et extérieurs, pare-brise, miroir de courtoisie, …)À l’aide d’un produit adapté et de chiffons doux non pelucheux et propres |
12.3. Contrôles de l’intérieur du véhicule
NOTA : Noter tous les défauts sur la "check-list préparation véhicule neuf" ; La "check-list préparation véhicule neuf" doit être envoyée avec la commande de travaux au plateau Garantie.
Contrôler l’absence de taches (graisse, paraffine…), poussières, traces (de doigt, de pied, de colle…), rayures….
Illustration | Emplacement / Opération |
| Dans la zone de porte |
Contrôler les éléments suivants- Les panneaux de portes- Les vide-poches- Les seuils de porte- Les garnitures des montants de baie | |
| Dans l’habitacle |
Contrôler les éléments suivants- Les sièges avant et arrière- Les tapis avant et arrière- La garniture de pavillon- Les pare-soleil | |
| Dans la zone poste de conduite |
Contrôler les éléments suivants- La planche de bord- Le vide-poches de planche de bord- La console centrale - Les équipements de bord- Le volant de direction - Le levier de vitesses- Le levier de frein de stationnement | |
| Contrôler la dalle numérique haute (*) |
| Dans la zone arrière |
Contrôler la garniture de coffre | |
| Dans la zone poste de conduite |
Repositionner les housses et tapis de protection du poste de conduite(si nécessaire) |
13. Opérations finales
ATTENTION : Effectuer les opérations finales sur le lieu de livraison du véhicule au maximum 48 heures avant la mise en main au client.
ATTENTION : Si le véhicule n’est pas livré 48 heures après les opérations finales, la ou les batteries de servitude doivent être recontrôlées tous les 30 jours et au plus tard 48 heures avant la mise en main au client.
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
13.1. Retrait des protections extérieures
Déposer les protections de garde au sol (déflecteur avant, sous pare-chocs avant, bas de caisse…) qui n’auraient pas encore été enlevées à ce stade.
Déposer l’opercule de protection de la caméra d’aide visuelle au recul (*) (Si nécessaire).
Déposer les films de protection des emblèmes de la marque (*) (Si nécessaire).
13.2. Lavage de la carrosserie à l’eau claire
ATTENTION : Ne pas laver le compartiment moteur.
ATTENTION : Lors du lavage à haute pression, la distance du jet par rapport à la surface à laver ne doit pas être inférieure à 30 cm.
ATTENTION : Pour les véhicules équipés de toit en toile, le lavage haute pression est interdit.
ATTENTION : Pour les véhicules équipés de porte sans cadre, ne pas diriger le jet haute pression directement sur la partie supérieure (*).
ATTENTION : Contrôler que l’essuyage automatique n’est pas activé avant le lavage (*).
ATTENTION : Pour le nettoyage d’un véhicule avec une teinte de carrosserie mate, le passage au portique de lavage (rouleaux) est interdit. Utiliser le lavage haute ou basse pression avec les produits appropriés et recommandés qui permettent de conserver l’aspect d’origine de la peinture (*).
ATTENTION : Pour le nettoyage d’un véhicule avec une teinte de carrosserie texturée, ne pas utiliser de polish pour les retouches ou de cire de finition en fin de lavage (risque de perdre l’aspect mat et d’avoir un aspect brillant). Utiliser les produits appropriés et recommandés qui permettent de conserver l’aspect d’origine de la peinture (*).
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
CHAINE TRACTION ELECTRIQUE
ATTENTION : Contrôler que la trappe de recharge de la batterie de traction est fermée avant de réaliser le lavage du véhicule. Ne pas diriger le jet d’eau directement sur la trappe de recharge ni sur la batterie de traction (Sous caisse). Ne pas laver le compartiment de la machine électrique.
ATTENTION : Utiliser exclusivement les produits recommandés
.
Illustration | Opération |
| Laver la carrosserie à l’eau claireEssuyer le véhiculeLustrer le véhicule s’il reste des traces (Sauf pour les véhicules avec une teinte de carrosserie mate ou texturée)Réaliser la finition extérieure du véhicule (Pièces chromées, emblèmes marque, …) |
NOTA : Lors de présence de trace laissée par les minéraux contenus dans l’eau de rinçage, faire un rinçage final avec le produit autoséchant recommandé, puis laisser sécher naturellement sans essuyer.
13.3. Dépoussiérage de l’intérieur du véhicule
Illustration | Opération |
| Déposer les protections plastiques intérieures (Housses…)Dépoussiérer, nettoyer, détacher (éventuellement), avec des ingrédients recommandés
![]() |
13.4. Dépose : Cales de rehausse
Illustration | Opération |
| En cas de présence de cales de rehausse sur le véhicule- Placer le véhicule sur un pont élévateur roues pendantes- Déposer les cales de rehausse du véhicule- Déposer l’adhésif signalant la présence de cales de rehausse |
13.5. Montage des suréquipements de série
Illustration | Opération |
| Poser les équipements cochés sur le bordereau de transport (DC41) ou mentionnés dans la Feuille de Flux Aval (FFA) et notamment les éléments suivants- Surtapis- Filet de coffre- Barres de toit longitudinales- Attelage de remorque |
| Poser les cales de roue de secours: - Dans la boîte de rangement du cric (*)- Dans la boîte de rangement de la bombe anticrevaison (*)- Dans la sacoche de dépannage (*) |
CHAINE TRACTION ELECTRIQUE
NOTA : Ranger le câble de charge dans la sacoche.
13.6. Réinitialisation de l’ordinateur de bord
Illustration | Opération |
| Réinitialisation de l’ordinateur de bord (*)- Mettre le contact en position plus après contact (+APC)- Appuyer sur le bouton en "a" pendant quelques secondes pour réinitialiser l’ordinateur de bord (****) - Renouveler l’opération pour chaque paramètre |
(****) Le bouton d’initialisation de l’ordinateur de bord est situé en bout de commande d’éclairage (côté gauche) ou en bout de commande d’essuie-vitre (côté droit) |
NOTA : (*) Suivant version ou équipement.
13.7. Pose des plaques de police et du brin d’antenne
ATTENTION : Pour la pose des plaques de police, se reporter à la méthode spécifique au véhicule.
ATTENTION : Les mousses antivibratoires de plaque de police ne doivent pas être déposées.
ATTENTION : Pour supprimer les bruits parasites engendrés par les têtes de rivet tombées dans les corps creux, utiliser des rivets à tête imperdable(disponible en pièces de rechange).
Illustration | Opération |
| - Réaliser et poser les plaques de police "l"- Utiliser des éléments de fixation assortis à la couleur de la zone sur laquelle ils sont apposésAucune déformation des caractères n’est autorisée- Utiliser si possible des plaques de police prépercées- Utiliser, si possible, les trous prépercés sur la partie arrière de la carrosserie ou les marquages sur pare-chocs pour fixer les plaques de police- Veiller à ne laisser aucune tête de rivet dans un corps creux |
| Poser le brin d’antenne |
13.8. Contrôle des documents de bord
Illustration | Opération |
| Contrôler la présence et la conformité de la documentation de bord (type véhicule, langue ...) |
13.9. Contrôle de l’état de charge de la batterie (Batterie de servitude - Batterie de traction)
ATTENTION : Effectuer les opérations de contrôle de l’état de charge de la ou des batteries de servitude au maximum 48 heures ouvrées avant la mise en main au client (*).
CHAINE TRACTION ELECTRIQUE
IMPERATIF : Effectuer les opérations de contrôle de l’état de charge de la batterie de servitude au maximum 48 heures ouvrées avant la livraison au client. Réaliser le contrôle de l’état de charge de la batterie de servitude suivant la périodicité des "exigences parc réseau".
ATTENTION : Réaliser les opérations à effectuer avant un débranchement ou après un rebranchement de la batterie de servitude
.
Illustration | Opération |
| Contrôler l’état de charge de la batterie
![]() |
CHAINE TRACTION ELECTRIQUE
ATTENTION : Ne pas débrancher la batterie de servitude (12 V) pour charger la batterie de traction
(330 V).
ATTENTION : Contrôler que la batterie de traction est chargée à 100 % avant la livraison client
.
CHAINE TRACTION ELECTRIQUE
Contrôler que l’autonomie estimée est supérieure à 220 km : .
Démarrer le véhicule ( Mode "READY" ) : L’autonomie estimée est affichée au combiné.
Dans le cas où l’autonomie estimée est inférieure à 220 km ; Appliquer la procédure décrite ci-dessous.
Procédure :
NOTA : L’autonomie estimée affichée doit être supérieure à 220 km.
NOTA : Pour préserver l’autonomie du véhicule, ne pas utiliser les consommateurs électriques (climatisation, chauffage, dégivrage, ….) jusqu’à la livraison du véhicule au client final.
14. Annexe
Évolutions entre les versions.
Version | Chapitre | Évolution | Description |
47 | - | Lancement commercial | DS 4 E-Tense (eD41) |
5.6 | Ajout | Contrôle de l’extinction des voyants d’alerte au combiné | |
46 | 7.5 | Ajout | Pose des enjoliveurs d’écrous de rouesParticularité : e-208 (eP21) / e-2008 (eP24) / e-2008 Chine (eP24C) |
- | Lancement commercial | 2008 Chine (P24C) | |
45 | - | Lancement commercial | ë-C3 (eCC1E) |
44 | 13 | Modification | Opérations finales sur le lieu de livraison du véhicule au maximum 48 heures avant la mise en main au client |
Opérations à effectuer si le véhicule n’est pas livré 48 heures après les opérations finales :- Contrôle de l’état de charge de la ou des batteries de servitude tous les 30 jours (Stockage)- Contrôle de l’état de charge de la ou des batteries de servitude au maximum 48 heures ouvrées avant la mise en main au client | |||
13 . 9 | Modification | Contrôle de l’état de charge de la ou des batteries de servitude au maximum 48 heures ouvrées avant la mise en main au client | |
43 | - | Lancement commercial | e-5008 (eP74) |
42 | 10 . 4 | Ajout | Contrôle du fonctionnement de la climatisation-Température maximale-Température minimale |
41 | 6 . 4 | Ajout | Bouchon de la boîte de dégazage avec système de verrouillage |
13 . 1 | Ajout | Retrait des films de protection des emblèmes de la marque | |
40 | 9 . 9 | Ajout | Réinitialisation des paramètres "usine" |
39 | 5 . 2 | Ajout | Conditions de passage en mode clientPour les véhicules : ë-JUMPER III (XE) X250 MCA 24 e-BOXER III (XE) X250 MCA 24 |
38 | - | - | Identique version 36 |
37 | - | - | Annulée |
36 | - | Lancement commercial | e-3008 (eP64) |
9 . 9 | Ajout | Réinitialisation des paramètres "usine" | |
35 | - | Lancement commercial | ë-JUMPER III (XE) X250 MCA 24 e-BOXER III (XE) X250 MCA 24 |
34 | - | Lancement commercial | e-308 (P5) |
33 | 10 | Ajout | Pays où l’essai routier sur route ouverte à la circulation publique est interdit |
10 . 3 | Ajout | Longueur de la piste | |
13 | Modification | Compte rendu de l’outil de diagnostic DiagBox daté de plus de 14 jours | |
32 | 1 . 1 / 1 . 2 | Modification | Applicabilités de la préparation véhicule neuf allégée |
31 | 5 . 1 / 5 . 5 | Ajout | Testeur de batterie "E-XTEQ" |
5 . 2 . 1 | Modification | LED orange -> LED rouge | |
7 . 7 / 10 . 6 | Ajout | Contrôle visuel de la corrosion des disques de frein | |
8 . 3 | Ajout | Contrôle de l’absence de fuites sur le corps des 4 amortisseurs et leurs environnements et les 4 roues | |
12 . 3 | Ajout | Contrôle de la dalle numérique haute | |
13 . 1 | Ajout | Dépose de l’opercule de protection de la caméra d’aide visuelle au recul | |
13 . 9 | Modification | Contrôle de l’état de charge de la batterie de servitude | |
14 | Ajout | Création de l’annexe | |
30 | - | Lancement commercial | K0Hydrogène |
Au milieu de notre parcours, apparurent nos créations, fruit de notre inspiration divine, dans ce monde enchanteur.